English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Moby

Moby translate English

454 parallel translation
Je vais jeter l'exemplaire de Moby Dick par-dessus bord!
So help me, I'm going down to the ship's library and throw that old copy of Moby Dick overboard.
C'est Moby Dick.
It's Moby Dick.
Capitaine Achab, n'est-ce pas Moby Dick qui vous a arraché la jambe?
Captain Ahab, was it not Moby Dick took off thy leg?
C'est Moby Dick qui a ravagé mon âme et mon corps jusqu'à ce qu'ils se fondent.
It was Moby Dick that tore my soul and body until they bled into each other.
Que Dieu nous traque si nous ne traquons pas Moby Dick jusqu'à sa mort.
God hunt us all if we do not hunt Moby Dick to his death.
Mort à Moby Dick!
Death to Moby Dick!
La plus grande de toutes est Moby Dick.
The biggest of them all is Moby Dick.
C'est peut-être cent baleines à la fois.
Maybe Moby Dick's 100 whales.
Beaucoup ont mis les canots à la mer pour Moby Dick et l'ont frappée seulement pour éprouver sa vengeance.
Aye, many have lowered for Moby Dick and struck him only to know his vengeance.
Vous n'êtes pas partant pour Moby Dick?
Are you not game for Moby Dick?
Moby Dick est grosse, mais pas tant que ça!
Moby Dick may be big, but he ain't that big.
Je ne crains pas Moby Dick.
I do not fear Moby Dick.
La carte dit que Moby Dick et la nouvelle lune se lèvent ensemble, mais la lune a perdu ses cornes.
Ahab's chart shows Moby Dick and the new moon rising together, but the moon's lost his horns,
Lorsque Moby Dick aura été tuée, ce jour-là, vous aurez ma part.
When Moby Dick is struck and killed, on that day, you shall have my share.
De l'or coulera des plaies de Moby Dick droit dans vos mains.
Gold will pour out of Moby Dick's wounds into your hands.
mort à Moby Dick.
Death to Moby Dick.
M. Starbuck, nous avons trois jours de retard sur Moby Dick.
Mr. Starbuck, we're three days behind Moby Dick!
Moby Dick, montre-toi!
Ah, Moby Dick, show your trump!
Moby Dick est seulement une baleine!
Moby Dick's no devil! He's a whale!
Nous tuerons Moby Dick!
We'll kill Moby Dick!
Le grand linceul de la mer roule sur le Péquod, son équipage et Moby Dick.
The great shroud of the sea rolls over the Pequod, her crew and Moby Dick.
Va donc, Moby Dick!
You look like Moby Dick to me.
Ensuite... - Et "Moby Dick"?
- What about Moby Dick?
- Qui est-ce?
- Who's Moby Dick?
Vous m'étonnez. Je m'informe sur les baleines.
"Moby-Dick."
Moby Dick. Santé, Capitaine Achab.
Oh, Joey, I'd like you to meet John Steed.
- Bonne nuit, Moby.
- Goodnight, Moby.
Écrit un an après "Moby Dick".
- On decapods of the genera Pagurus.
Un capitaine Ahab obèse lancé à votre poursuite, sa Moby Dick.
He is a mad, overweight Captain Ahab, searching down you, his Moby Dick. His white whale. - And you?
Arrêtez donc d'attaquer les nouveaux, espèce de grosse baleine!
Why do you keep attacking new members in this way, you great fat Moby Dick?
C'est la baleine blanche, c'est Moby Dick!
It's the white whale, it's Moby Dick!
Comme Moby Dick, une baleine géante, elles sont très puissantes.
Like Moby Dick, a giant whale, they're very powerful.
Vous voulez voir votre copain Moby Dick?
You wanna see your friend Moby Dick, huh? How you doin', Moby Dick?
A la batterie, John Bonham. "Moby Dick"!
Our percussionist, John Bonham.
Si on me bute, je veux voir qui va te sauver, Moby Dick!
I'd like to see who would save you if I get shot, Moby Dick!
Puis- - ll était tellement bête!
And then he was so stupid! He said how he thought moby dick
Il me disait que Moby Dick... était une maladie vénérienne.
Was a venereal disease. I told him in a nice way
- Vous connaissez Moby?
- You know Moby?
Moby Dick, ma femme... la baleine.
Moby Dick, my wife... the whale.
Où en es-tu de ta quête du Léviathan des profondeurs, Moby Dick?
Hey! How goes your search for that fiendish leviathan of the deep, Moby Dick?
- Moby Dick?
Oh, Moby Dick?
Lorsqu'il n'y a plus un souffle de vent. Je rêvais d'une mer calmée comme dans "Moby Dick".
I felt sort of becalmed, you know, like that chapter in Moby Dick... where the wind goes out of the sails.
Un peu comme dans Moby Dick.
A little Moby Dick.
C'est Jérémie contre Moby Dick.
It's Jeremiah versus Moby Dick.
A l'école. Des gens très brillants... m'ont demandé si je lisais Moby Dick.
In school, some very bright people... asked me if I read "Moby Dick."
La semaine dernière, j'étais avec un groupe... de gens, raisonnablement érudits... qui discutaient du roman de Moby Dick.
Last week, I was with a group of fairly erudite people... who were discussing the novel "Moby Dick."
C'était un homme qui préférait... assister a un match de base-ball... à la lecture de Moby Dick... et à cause de ça, il est mal parti... C'est ce que dit la légende.
He was a man who preferred watching baseball... to reading "Moby Dick"... and that got him off on the wrong foot... or so the legend goes.
Moby Dick...
Moby Dick.
On a toujours rêvé de lui faire jouer Achab dans un "Moby Dick" incroyablement artificiel.
- Skipper!
- Moby Dick.
Moby Dick.
Ca va, Moby Dick?
You miss me today?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]