English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Morty

Morty translate English

1,362 parallel translation
Morty!
Morty!
Grave erreur, Morty.
Big mistake, Morty.
Te voilà, Morty.
There you are, Morty.
C'est évident, Morty.
It's pretty obvious, Morty.
Maintenant écoute. J'ai besoin de ton aide, Morty.
Now listen I need your help, Morty.
Allez, Morty.
Come on, Morty.
As-tu conscience d'à quel point les enjeux sont importants, Morty?
Do you have any concept of how much higher the stakes get out there, Morty?
Je le ferai plus tard, Morty.
I'll do it later, Morty.
C'est parti, Morty.
All right. Come on, Morty.
La dimension 35C. Elle a les parfaites conditions climatiques pour un arbre très spécial, Morty, le méga-arbre. Il y a des fruits dans cet arbre, et des pépins dans ces fruits.
It's dimension 35c, and it's got the perfect climate conditions for a special type of tree, Morty, called a mega tree, and there's fruit in those trees, and there's seeds in those fruits.
Ils sont incroyablement puissants. J'en ai besoin pour m'aider dans mes recherches, Morty.
They're they're incredibly powerful, and I need them to help me with my research, Morty.
Écoute-moi, Morty.
Listen to me, Morty.
Mais si tu restes avec moi, Morty, on va...
Now, if you just stick with me, Morty, we're gonna be holy crap, Morty, run!
On doit se barrer de là, Morty!
We got to get out of here, Morty!
On va mourir, Morty!
We're gonna die, Morty!
Respire un bon coup, Morty.
Oh, Morty, take a deep breath.
Respire cet air frais, Morty.
Breathe that breathe that fresh air in, Morty.
C'est l'odeur de l'aventure, Morty.
That's the smell of adventure, Morty.
Morty, t'as vu ça?
Morty, you see this?
T'as vu sur quoi on vient de tomber, Morty?
You see what we just stumbled upon, Morty?
C'est ça, Morty. Les méga-arbres et leurs méga-fruits.
That's right, Morty the mega trees with the mega fruit on them.
C'est de ça que je parlais, Morty.
And that's what I'm talking about, Morty.
Tu poses beaucoup de questions, Morty.
You ask a lot of questions, Morty.
Prend ces chaussures, Morty.
Just take these shoes, Morty.
Lorsque tu portes ces bébés, tu peux escalader toutes les surfaces que tu veux. Vers le haut, vers le bas, vers la gauche...
When you're wearing these things, these babies, you can basically just walk on any surface you want, Morty up, down, below, turn around to the left.
Tu dois les allumer, Morty!
You have to turn them on, Morty!
Morty avait des problèmes à l'école bien avant que mon père n'arrive. La seule influence que Rick peut avoir... c'est que, pour la 1ère fois de sa vie, Morty a un ami.
Morty was having trouble in school way before my dad moved in, and the only influence I can see Rick having... is that, for the first time in his life, Morty has a friend.
Je me demandais si vous et le père de Morty pourriez avoir une conversation avec moi cet après-midi?
I wonder if you and Morty's father might be able to have a chat with me this afternoon?
Oh, Morty, tu t'es bien explosé les jambes, là.
Morty, oh, you really d-did a number on your legs right now.
Tu dois allumer les chaussures pour qu'elles fonctionnent.
You know, you got to turn the shoes on, Morty, for them to work.
Tu penses toujours pouvoir m'aider à récolter mes pépins, Morty?
But do you think you'll still be able to help me collect my seeds, Morty?
D'accord, attend une seconde, Morty.
Okay, hold on just a second, Morty.
Ne t'en fais pas, Morty.
Don't worry about it, Morty.
Tu m'as pas demandé, Morty, mais ce qu'il vient de se passer...
Not that you asked, Morty, but what just happened there is...
Il y en avait partout, Morty.
The stuff was all over the place, Morty.
Il y a juste un petit problème, Morty.
There's just one problem, Morty one little hang-up.
La dimension que j'ai visitée était tellement avancée qu'ils ont aussi arrêté le processus de vieillesse. Tout le monde était jeune, Morty, et l'a toujours été.
The dimension I visited was so advanced, they had also halted the aging process, and everyone there was young, Morty, and they had been forever.
J'étais la seule vieille personne, Morty.
I was the only old person there, Morty.
Il y avait beaucoup de femmes attirantes, Morty. Elles voulaient toutes passer du temps avec moi.
There were a lot of attractive women there, Morty, and they they they they all wanted time with me.
Je me suis amusé avec beaucoup de jeunes femmes. Mais j'y ai tellement passé de temps, que mon générateur de portails interdimensionnels s'est déchargé, Morty.
I had a lot of fun with a lot of young ladies, but I spent so much time there, my interdimensional portal device it's got no charge left, Morty.
Il est aussi utile qu'un tas d'ordures, Morty.
It's as good as garbage, Morty.
Il ne marchera plus, Morty.
It's not gonna work anymore, Morty.
Il y a d'autres moyens de rentrer, Morty.
There's ways to get back home, Morty.
Quand on passera la douane, j'aurais besoin que tu emportes ces graines dans les toilettes, et que tu les mettes bien profond dans ton cul, Morty.
When we get to customs, I'm gonna need you to take these seeds into the bathroom, and I'm gonna need you to put them way up inside your butthole, Morty.
Quelqu'un doit bien le faire, Morty.
Well, somebody's got to do it, Morty.
Ces graines ne vont pas passer la douane à moins qu'elles ne soient dans le rectum de quelqu'un, Morty.
Th-these seeds aren't gonna get through customs unless they're in someone's rectum, Morty.
J'ai fait ça trop de fois, Morty.
I've done this too many times, Morty.
Tu dois le faire pour grand-père, Morty.
You got to do it for grandpa, Morty.
- Allez, Morty.
- Come on, Morty.
S'il te plait.
Please, Morty.
Tu dois le faire, Morty.
You have to do it, Morty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]