English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Nein

Nein translate English

223 parallel translation
- Nein.
- Nein.
- Nein?
- Nein?
Pas de collants.
Nein. No tights.
Comment ça, "nein, nein, non"?
What do you mean, "nein, nein, no"?
Nein, nous pas vélo. Nous automobile.
Nein, we don't bicycle.
Soldaten, uniformes américains.
Nein, nein, you Soldaten, United States.
Non, non... plus propre...
Nein, nein... Rein muss Es sein.
Je ne parle pas l'allemand.
I don't speak German. - Nein.
- Non!
Nein!
Elle est joli, nein?
He is pretty, nein?
- Le Cheikh Talaat
- Sheik Talaat Abul E'nein
Nous pas café.
Nein. Ve no coffee.
Et à mon retour, ce sera l'heure de la leçon d'anglais.
Then I come and give for you the English lesson. Nein?
- Aucune.
- Nein. Nothing.
Nein, Schack.
Nein, Schack.
Mais non, bien sûr!
Nein, no, of course not.
! nein... C'EST PAS LUI?
Not him
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und... Officer Jaeger. Ein deutsch soldat, nein?
Ach du lieber Himmel!
Ach du lieber himmel! Nein, nein, nein!
Nein... non.
Nein... no.
Nein!
Nein!
Nein, mein liebe, ich bin konfortabel!
Nein, mein liebe, ich bin konfortabel!
Nein! Bétite folie!
Nein, little folly!
Nein, le plus propre près de la porte.
Nein, we just put the cleanest by the door.
Non, attends!
Nein, nein, achtung!
C'était bien? Mais beudêtre encore un beu mou, nein?
Very good, but a little bit soft, nein?
Non, non, non, nein el crétino là.
No, no, no, no, nein el "schmucko" here.
Je vais manger.
Nein. I go to eat now.
Le service là-haut est si lent.
The service upstairs is so slow. Nein.
Nein! Aucun homme n'y était présent.
"Nein", no men were there
Tu prendras tes médicaments et tu adoreras... tu m'embrasseras et me violeras et tu adoreras aussi, hein?
You will take your medicine and you will love it,... and you will hug me and kiss me and ravish me, and you will love it too, nein?
- Nein, es war kein Lybien. Und er kamm aus Muenchen an.
That wasn't any Libyan... and he was coming from Munich...
Neuf...
Nein...
une Poule, nein? Voyons Albert!
Oh, Albert!
Ach... nein...
Ah... Nein.
- Vos lions, M. d'Alembert? Nein!
Your lions, Herr d'Alembert?
" Non, M. d'Alembert, les lions de M. Koenig!
"Nein, Mr. d'Alembert. Herr Koenig's lions."
- Nein.
- No.
Non!
Nein.
Nein.
Nein.
- Dites-le-moi.
- Nein.
Il n'a rien laissé.
Hat der Schmidt seinen Hammer daeglassen? Nein! He left nothing.
nein.. Venez avec moi...
Follow me
- Non.
- Nein.
Vous parlez allemand?
Nein. You speak German.
Nein!
Nein, nein, nein!
Dans "Télé-docteur"?
Nicht, nein, nein... oh, no. Television doctor?
- Nein! Je fous assure.
Nein, nein, word of honour.
- Hans Bergmann?
Nein.
Ach nein!
Dem!
Nein!
Nein

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]