Translate.vc / French → English / Nickerson
Nickerson translate English
62 parallel translation
Les Nickerson nous prêtent leur maison en bordure du Pacifique.
Well, the Nickersons are letting us have their beach house there for August. - It's right on the water, just south of San Francisco.
Les autres maisons d'ici n'ont aucun confort moderne.
Netta Nickerson says that most of the houses out this way... haven't any conveniences at all.
Mon amie Netta n'a jamais vu son gendre.
Netta Nickerson's never even seen her son-in-law.
J'ai terminé les modifications pour Nickerson, j'ai rendez-vous à 14 h, il faut que je me sauve.
Sweetheart, I just finished the revisions on the Nickerson account, and I've got a meeting with them at 2 : 00, so I better run.
Salue M. Nickerson de ma part. Bonne chance.
Say hello to Mr Nickerson for me and good luck.
Je ne serais pas surpris de devoir remercier Samantha si Nickerson signe le contrat.
But you know, I wouldn't be surprised if we have Samantha to thank when we finally get Nickerson back on the old dotted line.
Pour citer Nickerson,
And to quote Nickerson,
Nickerson et sa femme veulent renouveler l'expérience.
Nickerson and his wife want a return engagement.
Ma campagne est suffisante pour que Nickerson signe.
Larry, I think my campaign ideas are enough reason to get Nickerson to renew.
Après une autre merveilleuse soirée avec Samantha, Nickerson nous mangera dans la main.
And after another wonderful evening with Samantha, we'll have Nickerson eating out of our hands.
Si tu ne le fais pas pour Nickerson, fais-le pour moi, qui engage et licencie les gens chez McMann Tate.
Darrin, if you won't do it for Nickerson, do it for me, the one person at McMann Tate who does the hiring and firing.
Il s'est permis de réinviter les Nickerson, ils doivent arriver tôt.
He took the liberty of asking the Nickersons over again tonight, and they were supposed to arrive early for cocktails.
M. et Mme Nickerson.
Mr and Mrs Nickerson.
Heureux de vous l'entendre dire.
Well, that's good news, Mr Nickerson.
- Tu te souviens de M. et Mme Nickerson?
- You remember Mr and Mrs Nickerson?
Je m'appelle Tony Rodriguez et voila Mike Nickerson.
I'm Tony Rodríguez and that's Mike Nickerson.
Le Sergent Nickerson
Sergeant Nickerson
Au troisième jour nous n'avions rien trouvé et Nickerson a commencé
By the third day we hadn't found anything and Nickerson began to get edgy.
Mais Nickerson a fait sortir tout le monde des cabanes A la recherche d'armes.
But Nickerson got everybody out and search the huts for arms
Ils ont cru que nous allions les tuer Nickerson était sur le point de le faire
They thought we gonna shoot them I think Nickerson almost did
Nickerson a fait semblant de la prendre pour une Viet-Cong.
Nickerson pretended she was a Viet Cong.
Nickerson l'a prise de force dans les hautes herbes
Nickerson took her into the tall grass
Nickerson m'a regardé
Nickerson looked at me
Êtes-vous lesbienne, Mlle Nickerson? Non.
- Are you a lesbian too, Ms. Nickerson?
- Heu, chez Nickerson.
- Uh, Nickerson's.
Patrick Nickerson.
Patrick Nickerson.
Agent Nickerson.
Agent Nickerson.
Je suis l'agent Nickerson.
Yes. I'm Officer Nickerson.
Merci, Inspecteur Nickerson.
Thank you very much, Detective Nickerson.
J'ai obtenu des infos sur le crime, j'ai acheté un Jack-Russel et je l'ai fait me mordre.
- I found out the details of the case from Detective Nickerson. Then I went out and bought a Jack Russell terrier and got him to bite me on the left calf.
Dans les dents, Mme Nickerson.
Eat it, Mrs. Nickerson.
Tom Nickerson.
Tom Nickerson.
Il n'y a pas l'air d'y avoir de Nickerson listé.
There doesn't appear to be a Nickerson listed here in...
Associé directeur général, Nickerson, Trott associés.
Managing partner, Nickerson, Trott Associates.
C'est Phil Nickerson.
It's Phil Nickerson.
Vaughn, c'est Nickerson!
Vaughn, its Nickerson.
Qui est Dean Nickerson?
- Then who's Dean Nickerson?
Commence par Dean Nickerson.
Start with Dean Nickerson.
Ce sont Ed Mackie et Dean Nickerson, les balances.
It's Ed Mackie and Dean Nickerson are the informants.
Nickerson Gardens.
Nickerson Gardens.
Je crois qu'il est dans Nickerson Gardens!
I think he's in Nickerson Gardens!
On dirait que chaque appel aujourd'hui vient de Nickerson.
Feels like every call today is Nickerson.
Tom Nickerson?
Tom Nickerson?
Nickerson, tu es en plein dans le chemin!
Nickerson, you're standin'around, boy!
Nickerson, donne ces outils à Monsieur Bond.
Nickerson, get the green stuff to Mr. Bond.
Thomas Nickerson, c'est ça?
- Thomas Nickerson, right?
cette corde est mal mise, Nickerson.
- You got that line wrong, Nickerson.
Nickerson!
Nickerson!
Tu dois mouiller la corde, Nickerson.
You need to wet the line, Nickerson.
Nickerson, viens ici mon garçon!
Nickerson, come here boy!
Cadeau de Nickerson.
Goody bag from Nickerson...