English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Okay

Okay translate English

583,691 parallel translation
Donc ça te donne le droit de mentir à propos d'un stupide pique-nique!
So that makes it okay to lie about a friggin'picnic!
Todd, attends, c'est bon si tu viens.
Todd, look, it's okay if you come.
Tu es prête pour Mardi Gras.
Okay. You're good to go for Mardi Gras.
Merci.
Okay, thanks.
Arrête avec les mensonges.
Come on, Tandy, stop it with the lies, okay?
Voyons ce que nous avons là.
Okay, let's see what we got here.
On a terminé.
- Wh... Uh... - Okay, we're done here.
Je le veux aussi.
I do, too. Okay.
D'accord.
Okay.
D'accord, allons-y.
Okay, let's go.
Prends juste une bonne inspiration, d'accord?
Look, let's just take a deep breath, okay?
Soit, ait une bonne présentation, vieux.
Okay. Well, have a good presentation, bud.
Vas-y!
Okay, go!
Tu verras, ça va la démarrer.
- Okay. - You'll find it turns on the machine.
D'accord, c'est bien.
Okay, good.
Je t'avais entendue la première fois.
I heard you the first time, Gail! Okay.
Maintenant, il suffit de la retourner, et une petite fessée pour oxygéner les poumons.
Okay, now we just flip it upside down, give it a slap on the rump to get the oxygen flowing.
D'accord, j'accepte.
O-Okay, I'll do it.
Et voilà, un bébé en bonne santé.
Okay. Oh, God. There you have it, a healthy baby.
C'est le moment. Vous pouvez approcher?
Okay, guys, it's go time.
L'eau que je viens d'ajouter est un peu plus froide que ce qu'il y avait, donc attends quelques minutes que ça se stabilise.
Okay, now, the stuff that I put up there on top is a little bit cooler than what was already in there, so I would give it a couple of minutes to settle.
Nous aurions besoin d'un gant de toilette froid.
- Okay. Tandy. We really could use a cold washcloth.
Tu vas bientôt la fermer? Et, Todd...
Okay, are we winding this up soon?
Tu peux le faire.
It's okay.
J'essaie de ne pas paniquer, mais je panique, OK?
Gail, I'm trying not to freak out, but I am freaking out, okay?
Regardez s'il y a de l'ammoniaque.
Smelling salts. Okay, you guys go see if the smelling salts are over there.
J'ai trouvé.
Okay, found'em.
Une seconde, d'accord?
One second, okay?
Inspire par le nez, et expire par la bouche.
In through your nose, - out through your mouth, okay?
Que fait-on?
Okay, what do we do now?
Tout ce que tu as à faire c'est enduire le sac de couchage d'huile végétale, puis l'utiliser comme un tapis magique dans le toboggan.
Okay, so all you have to do is coat the sleeping bag in vegetable oil, and then use it like a magic carpet down the slide.
Allez, on se retrouve en bas.
Okay, see you at the bottom.
Erica, tout va bien.
Hey, Erica. It's okay.
Chacun de vous doit prendre une jambe, et je vous dirai quoi faire après.
Okay, you each need to take a leg, and I'll tell you what to do after that.
On est là, d'accord?
We're here, okay?
Pourquoi tu pensais qu'elle allait mourir?
Okay. So, why'd you think she was dying?
Melissa, tu dois... Tu dois lui tenir les jambes.
Okay, Melissa, you just... you got to hold those legs.
Que se passe-t-il?
Okay. What's happening?
C'est rien, on a juste affaire à un bébé têtu qui ne veut pas se mettre en place.
It's okay, sweetie, but we just got a stubborn little baby here that doesn't want to get into place.
Où est Carol?
Okay, well, where the hell is Carol?
Et on va retourner ce petit morveux.
- Okay. And we're-we're just gonna flip this little sucker, okay?
D'accord.
Okay, you got it.
Allez, Todd.
Okay, come on, Todd.
On a réussi.
Okay. Oh, my God, we did it.
À la prochaine poussée, donne tout ce que tu as.
Okay, on this next push, give it everything you got.
D'accord, c'est parti.
Okay. Okay, here it comes, here it comes.
M. et Mme Chartres-Rodriguez!
I do. Okay. - I do, too.
Vous savez quoi, je vais juste...
Okay, you know what,
Elle a besoin de moi.
Yeah, okay, she needs me.
C'est l'heure de pousser.
Okay, Erica... it's go time.
Tu y es presque.
Okay, Erica. You are so close.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]