English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / P1

P1 translate English

42 parallel translation
P1 appelle P2.
P1 calling P2.
- C'est la pièce à conviction P1.
- That is exhibit P1, my lord.
On est allés au P1.
We went to P1.
Je ne suis peut-être même pas P1.
I'm probably not even a P1.
Exercice P1, approuvé F.B.I.
We're calling it a P-1 training op. F.B.I. approval.
P1...
P1...
Donne-moi la caméra 42 sur P1.
Give me Camera 42 on P1.
Vous êtes P1, P2?
You P1 or P2? - P2. A2.
Rendez-vous au point convenu... P1, tu peux piloter?
too- - can you move?
P1, P4 et P7, 100 mètres à droite puis lancez vos slash harkens à 3 heures.
P-7! Move 100 meters to the right and fire your slash harkens towards three o'clock.
P1! Réponds!
what happened?
Elle joue à Miss Farmington et moi, je fais son boulot!
She gets to be Miss Farmington, huh? And I'm stuck with her P1 duties.
J'ai trouvé un article qui nous rapportera des bureaux en angle et des places de parking.
I have found a story that will get us corner offices at The Planet, with parking on P1.
P1, le métro.
Hit P-1. The subway.
Voici "L'antenne libre de P1".
This is : "Radio 1 Phone-In".
"L'antenne libre de P1".
"Radio 1 Phone-In".
P1, P2.
P1, P2.
Je veux être accueilli en héros. Sans parler de mon inévitable promotion au poste de brigadier.
I expect a hero's welcome, not to mention my inevitable promotion to P1 Brigadier!
P1.
P1.
Sur la seconde, on a le Gooch dans la Saleen S7, et Texas Mike dans la McLaren P1.
Row two is the Gooch in a Saleen S7. Texas Mike is in the McLaren P1.
Tobey Marshall fait rouler les dés tentant de séparer la Saleen et la P1.
Tobey Marshall's gonna roll the dice and try to split the Saleen and the P1.
L'Elemento a juste effleuré la P1 qui est partie en rouleau.
The Elemento just flicked the P1 into a roll.
Je sais que ça a l'air ennuyeux, mais si tu y penses, c'est la même recette que dans une McLaren P1, et on ne peut pas dire que ce soit une voiture ennuyeuse.
I know that sounds dreary, but think about it, it's the exact same recipe you get in a McLaren P1, and that is not dreary at all.
C'est dur de suivre tellement elle va vite, cette P1. Et du fait de la P1, les gens normaux peuvent maintenant conduire une hybride.
You can't keep up with just how fast it goes, that P1, and because of the P1, it means normal people can now drive a hybrid.
Demande hélitreuillage pour P1 ( blessé grave ).
P one, winch required.
Le caporal Hale est P1.
Corporal Hale is P one.
P1, jambe gauche.
P one, left leg.
Confirmons que nous avons deux blessés, deux P1 nécessitant une evasan.
Confirm, we have two, repeat, two P ones requiring cas evac.
P1, putain de jambe gauche.
P1, left fucking peg.
Bronze Sept Sept. P1 critique.
Bronze Seven Seven.
Avez-vous du neuf concernant équipe d'intervention médicale?
P1 critical. Have you got an update on the MERT?
Rapport des blessés : une fois P1.
Cas rep one times P1.
Ou le P1 000 000X?
More like "P1,000,000X," huh?
Maintenant, je dis que la meilleure de ces hypercars hybrides est l'absolument dingue McLaren P1
Now, I say the best of these hybrid hypercars is the mad, swivel-eyed McLaren P1.
Dans la sauvage et impitoyable P1 mes nerfs ont été mis en pièce.
In the savage and unforgiving P1, my nerves were shot to pieces.
Avec James réduit au rôle de spectateur ; on a aligné la P1 et la 918 sur la ligne de départ, mais, au lieu de faire vrombir les moteurs à combustion, on les a éteints.
With James reduced to the role of onlooker, we lined up the P1 and the 918 on the start line, but then, instead of revving the petrol engines, we shut them down.
Le premier jour sur le circuit au Portugal, on a établi que la McLaren P1 est un malade mental que la Porsche 918 est un très bon camion à lait, et que la Ferrari LaFerrari ne peut rien faire du tout.
On day one at the track in Portugal, we established that the McLaren P1 is a mentalist, that the Porsche 918 is a very good milk float, and that the Ferrari LaFerrari can do nothing at all.
La McLaren P1.
The McLaren P1.
Révélons le temps de la P1.
Let's bring up the time of the P1.
Et je comprends mieux à présent, pourquoi la Vulcan est capable de boucler le tour de Nardo, dans le sud de l'Italie, neuf secondes plus vite que la McLaren P1.
Now I'm starting to understand... why the Vulcan can go round the Nardo handling circuit in southern Italy nine seconds faster than the McLaren P1.
P1!
P-1!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]