Translate.vc / French → English / Princeton
Princeton translate English
935 parallel translation
Y en a un qui s'est fâché un jour. Il lui a fichu une claque!
Princeton, I had a couple a little while back and one of them give them a good clip for doing that.
Il y aura le bal avec les jeunes garçons de Princeton.
Junior prom with little boys from Princeton.
Newark, Elizabeth, Princeton Junction, Trenton et Atlantic City.
Newark, Elizabeth, Princeton Junction, Trenton and Atlantic City.
Nous nous battons pour les petites universités... qui n'ont pas des milliers d'étudiants et des millions de dollars... mais qui sont aussi bonnes que vos Yale, Harvard ou Princeton.
We're fighting for all the small colleges... that haven't got thousands of students and millions of dollars... but are just as good as your Yales and Harvards and Princetons.
- Votre père était à Princeton?
- You say your father was a Princeton man?
un jour, Princeton jouait contre Yale. Le ballon était à 2 mètres du but de Yale.
It seems Yale was playing Princeton one day... and with the ball on Princeton's two yard line, Yale fumbled.
C'est une histoire de papa, quand il était à Princeton.
I was just telling a story about when Father was at Princeton. You remember- -
Oui, papa adorait Princeton.
Oh, yes, of course I remember. Pop loved Princeton.
- L'évadé de Princetown.
The convict who escaped from Princeton.
J'ai entendu ton étudiant me traiter de vieux singe!
Don't think I didn't hear that Princeton boy call me an old drizzle-puss.
J'ai eu mon diplôme à Princeton à l'âge de 13 ans.
I graduated from Princeton when I was 13.
Vous pourrez obtenir des références... auprès du directeur de la fondation Rockefeller... et du président de Princeton, où j'ai fait mes études.
Well, as character references, you might get in touch with the head of the Rockefeller Foundation, and the President of Princeton, my own university.
Qui va arrêter la fondation Rockefeller et la fac de Princeton?
Who's gonna stop the Rockefeller Foundation and Princeton University?
Harvard, Yale, Princeton, Cornell, en Suisse!
Oh, Harvard, Yale, Princeton, Cornell, Switzerland.
C'est la brochure de Princeton que j'attendais.
- Everything. Hay, it's my Princeton catalog. I've been waiting for this.
Princeton est une école superbe.
Yes, sir, Princeton's a peach of a school. A peach of a school.
Léon au collège, Rose qui va y entrer, cela coûte cher.
I've got to worry about money, with Lon in Princeton and Rose going to college.
Princeton, promotion de 1931.
Princeton, class of'31.
Tu as une femme et trois enfants et ton fils va à Princeton.
- I take orders. You've got a wife and three kids, and your boy goes to Princeton.
- Yale, Harvard, Princeton, choisissez.
Yale, Harvard, Princeton, take your pick.
Et à Princeton et à Purdue
And down at Princeton and old Purdue
Je le ressortirai à Princeton.
I'll use it at Princeton.
- Les gens pensent que c'est Princeton.
- Everybody thinks it's Princeton.
Princeton, 1941...
Princeton, 1941...
Steve, passe-le à Keefer des communications, et dis à Tom de montrer le navire à ce bleu et à l'autre lieutenant.
Steve, put in with Keefer in Communications. - - And have Tom show this Princeton Tiger and the other ensign the ship.
Tu es allé à Princeton, non?
Didn't you go to Princeton?
Quand j'ai étudié le droit et que M. Keefer écrivait ses histoires, et que willie massacrait le terrain de sport de Princeton, qui tenait la garde devant notre pays?
When I was studying law, and Mr Keefer was writing his stories. - - And Willie was tearing up the playing fields of Princeton. - - Who was standing guard over this country of ours?
Je n'avais plus de cours, alors j'ai appelé Kay.
Well, I didn't have a class today, so I phoned Kay from Princeton ─
J'étais 1er en navigation, à Princeton!
I was All-American Negotiator at Princeton.
Mon fils étudie à Princeton.
My boy at Princeton was quite upset.
- C'est mal vu...
They don't appreciate that at Princeton.
Comment va la vieille garde?
How's Princeton'28 and old eight for the stump?
J'ai un fils à Princeton...
I've got a son at Princeton.
J'étudiais alors l'aéronautique et le français à Princeton.
It was when I studied aeronautics and conversational French at Princeton.
Absolument, comme à Princeton.
That's right, the way they do at Princeton.
Il a été champion de boxe à Princeton.
He was middleweight boxing champion at Princeton.
Après avoir été diplômé au lycée, j'ai travaillé en troisième cycle à Princeton.
After I was graduated from college, I took some post-graduate work up at Princeton.
J'étais en première année à Princeton.
It was my freshman year at Princeton.
Encore 1 an à Princeton, puis 3 ans d'école de droit.
I got another year at Princeton and three years of law school.
Vous allez retourner à Princeton.
Now, you'll be going back to Princeton next week.
Après Princeton.
Till I get out of Princeton.
Mais aussi et surtout les esprits profanes de Harvard, de Yale et de Princeton.
And what hates me most of all is Harvardism, Yaleism, and Princetonism!
Princeton et la Navy et, qui sait ce qui nous attend?
Princeton and the Navy with... And, who knows what lies ahead?
James Roper, oui, et c'est là qu'il a passé le week-end dernier, avec votre femme après le match de football Princeton-Yale.
And it was there that he spent last weekend, with your wife... After the Princeton-Yale football game.
Vous étiez un grand et humble professeur d'économie à Princeton.
You were a humble but respected professor of economics at Princeton.
Juste quand je retrouve le courage de retourner à Princeton.
Just when I'm reaching a point where I'll have the courage to go back to Princeton.
Roger, n'avez-vous pas une lettre à envoyer à Princeton?
Roger, don't you have a letter to get off to Princeton?
Je te présente le futur arrière de Princeton.
I will pr? Feel the rear future? re Princeton.
Tu te souviens, on se les était offertes après notre victoire à Princeton?
Remember, we gave them to each other after winning the doubles at Princeton?
Saviez-vous que j'étais diplômé de Princeton?
Did you know I graduated from Princeton?
Au doyen de la chaire d'économie de Princeton.
To the Dean of Economics Department, Princeton University.