English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Reboot

Reboot translate English

423 parallel translation
Le seul essai de Frank dans le rock n roll.
Frank's lone shot at a rock'n'roll career reboot.
- Avec le disque des systèmes.
What about a reboot? I tried!
" Plan de réparation conseillé :
" Advised repair schedule - reboot start-up disk,
Redémarrez-les et relancez les systèmes.
Turn them back on, reboot a few systems :
- Il faut d'abord redémarrer le système.
We've got to reboot the system first.
En générant une onde kedion, je pourrais relancer son programme.
If I can generate a kedion pulse, it could reboot the program.
Pourrions-nous le modifier pour générer une onde kedion qui relancerait le programme de Data?
Could it be modified to generate a kedion pulse that would reboot Data's program?
Faut réinitialiser les ordinateurs.
Computers are out. - We have to reboot. - How long will that take?
- Réinitialise le système.
- Reboot it or something.
Les batteries du système de sécurité suffiraient à relancer la centrale?
What about the backup batteries for the security system? Maybe we can reboot, then get it back online.
Si on pouvait, combien pour redémarrer?
If we could, how long would it take to reboot?
Il faudra le relancer.
You'll need to reboot it.
- II faut Ie déconnecter.
- Maybe we can shut down and reboot.
Vous pouvez m'aider à redémarrer le scope de Mme Farr?
Can you help me reboot Miss Farr's EIKG monitor?
- Redémarrez les moniteurs!
- Reboot all monitors!
Je suis toujours partant pour prendre une cuite.
Count me in. I'm going to drink till I reboot.
Je n'arrive pas à réamorcer.
I can't reboot, sir.
On va devoir éteindre le système et réamorcer.
We'll have to shut the whole system down and reboot. We'll have to shut the whole system down and reboot.
Essaie de redémarrer le bras.
Cut auto-guidance and try to reboot the arm.
Je pense que nous devons tout recommencer.
I think we need to reboot.
Nous devons sortir d'ici avant que le vaisseau ne réussisse à redémarrer les androïdes.
We've gotta get out of here before the ship manages to reboot the androids.
Respire et relance.
Breathe and reboot.
Je veux essayer de respirer et de relancer.
This is my attempt to breathe and reboot.
Le mieux qu'on puisse faire, c'est respirer et relancer.
The best we can do is breathe and reboot.
Brouille l'unité centrale et la force à redémarrer.
Scrambles the mainframe and forces it to reboot.
Après ça, si je ne lui reprends pas ses cartes, elle pourra réamorcer.
After that, if I don't have her board, she can reboot.
Ton cerveau doit redémarrer.
Your brain needs to reboot.
Reboot, reboot!
Reboot!
Et vous êtes?
Reboot! And you are?
Si Marshall copie ces fichiers, Sloane pourra avoir accès à Echelon.
If Marshall succeeds in copying those files, Sloane will reboot the terminal.
Ils ont voulu interpréter le rêve de Nabuchodonosor avec le fer, le cuivre, l'argile, l'argent et l'or. Regarde autour de toi. " Les magiciens ne peuvent pas interpréter le rêve du roi!
NASA engineers at the Johnson Space Centre... say they've been unable to reboot the computer system... which is necessary for the safety and survival... of the three astronauts on board.
Il utilise la parole de Dieu pour vous tromper.
I can't even get a C prompt. - Can you reboot from down there?
- On doit te relancer l'ordinateur.
- We must reboot you, like a computer.
Vous avez redémarré?
Did you reboot?
En clair, pour le détruire, il faut "rebooter" le système, ce qui veut dire déplacer le cristal de contrôle.
The catch is, to make this work, we have to reboot the system, which means removing the control crystal.
Relançons le système.
Let's try a full reboot.
Ton cerveau s'éteint, puis se remet en marche. Et tu perds toute ta mémoire.
That your brain would shut down, but it would reboot again and you'd forget all your RAM.
Nous ne pouvons pas attendre que le vaisseau se réinitialise.
We can't wait for the whole ship to reboot.
Les pilotes ont eu à reconstruire tout le système informatique à nouveau.
Pilot says he's had to reboot the FTL computer again.
Peut-on rebooter le disque dur?
Can't we reboot the hard drive?
Je dois le recharger.
I'll have to reboot.
Ici. Réinitialise ça. Faites-la monter.
Here, reboot that or something.
Réinitialiser?
Reboot it?
Réinitialisez-le.
So? Reboot it.
Réinitialisation du système.
System reboot.
- Kurebayashi, redémarre le système.
- Kurebayashi, reboot the system, now!
je ne sais pas, Sir. Le blackout à fait rebooté tout le systeme, -
Unknown, Sir.The blackout caused the targeting computer to reboot, - so we lost lock-on.
Edgar m'a demandé de rebooter manuellement le serveur cinq.
Um... Edgar asked me to do a manual reboot of Hub Five.
Je croyais que le serveur cinq était en redémarrage?
I thought Hub Five was out for a reboot.
Tu m'as menti au sujet du redémarrage pour Edgar.
You lied to me about doing a reboot for Edgar.
Cela prend 36 heures pour relancer les réacteurs.
It'll take 36 hours to reboot the reactors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]