Translate.vc / French → English / Sophia
Sophia translate English
1,799 parallel translation
Nom : Sophia Liao.
Sophia Liao.
Je n'ai pas encore l'adresse de Sophia, mais j'ai appris qu'Arthur est à Shanghai et qu'il vient d'ouvrir une boîte de nuit appelée Club Upside-Down.
I don't have Sophia's address yet, but I have found out Arthur is in Shanghai and has just opened a trendy nightclub called Club Upside-Down.
Comment tu peux me parler comme ça, Sophia?
How can you talk to me like that, Sophia?
J'ai dû embaucher un détective privé pour trouver l'adresse de Sophia.
I finally had to hire a private detective to find Sophia's address.
Et Sophia l'attendait.
And Sophia would wait for him.
Je veux dire, au début de notre relation, Sophia disparaissait, je ne sais pas, quelques heures chaque nuit.
I mean, when we were first together Sophia would disappear for, I don't know, a few hours every night.
Maintenant, je comprends les derniers mots de Fleur de lys à Fleur de neige et ce que ça veut dire pour Sophia et moi.
Now I understand Lily's last inscription for Snow Flower and what it means for Sophia and me.
- Sofia Loren?
Sophia Loren?
- Sophia.
- Sophia.
Et Sainte Sophie est devenue une mosquée!
And the Basilica of Saint Sophia is now a mosque.
Je m'appelle Sophia.
I'm Sophia.
Sophia.
Sophia.
Je lève mon verre aux invités d'honneur, Sophia et mon fils, Mischa.
I lift my glass to the guests of honor, Sophia and my son, Mischa.
À Sophia et Mischa, je vous vois sous la table.
To Sophia and Mischa, I'll see you under the table, huh?
Sophia, combien de temps as-tu cherché ton fiancé
Um, okay, Sophia, so how long were you looking for your fiancé
Et je pensais : "C'est le même homme " qui vivait avec moi, jouait avec Sophia? "
And I thought, "How can this be the same man who lived with me, who played with Sophia, who took care of us?"
Sophia, arrête.
Sophia, don't be fresh.
Il en pinçait pour Sophia au lycée, c'est tout.
He had a boyhood crush on Sophia during high school, that's all.
Mischa et toi n'étiez plus amis pour ça ou parce qu'il t'avait piqué Sophia?
Is that why you and Mischa stopped becoming friends or was it when he stole Sophia from you?
Livrer tous ces bouquets aux fiançailles de Sophia a dû te refroidir.
Well, delivering all those floral arrangements to Sophia's engagement party must have really frosted you.
Tu en as dit beaucoup à Sophia et sa mère au téléphone avant le meurtre.
Nothing to say? You had plenty to say to Sophia and her Mom on the phone before he got murdered. What's that all about?
J'ai échangé de prisons pour que ma Sophia soit libre.
I traded one for another so that my Sophia could be set free.
Voilà comme je t'aime, Sophia.
This is how much I love you, Sophia.
Toi aussi, Sophia.
You, too, Sophia.
Carl, Sophia, baissez-vous.
Carl, Sophia, get down now.
Sophia, écoute-moi attentivement.
Sophia, you have to do exactly as I say.
Sophia!
Sophia!
Rien n'indiquait qu'il était tombé sur Sophia.
There was no sign it was ever anywhere near Sophia.
Ramène Sophia.
Bring Sophia back.
On cherche Sophia.
We're looking for Sophia.
Il s'inquiète pour Sophia, c'est tout.
He's just worried about Sophia, that's all. Come on.
Sophia, ma chérie, tu es là?
Sophia, sweetie, are you in there?
Sophia, c'est maman.
Sophia, it's Mommy.
Sophia, on est tous là, mon bébé.
Sophia. We're all here, baby.
Sophia les a peut-être aussi entendues.
If we heard them, then maybe Sophia does, too.
Et s'ils rentrent avec Sophia et que Rick veut partir immédiatement?
What if they come back with Sophia and Rick wants to move on right away?
Tu penses qu'ils ne retrouveront pas Sophia, c'est ça?
So you don't think they're gonna find Sophia, that it?
Quand Sophia s'est enfuie, il n'a pas hésité un instant.
When Sophia ran he didn't hesitate, did he? Not for a second.
Vous devez avoir un mot à dire pour votre avenir, et pour cette raison, je me suis séparé de Sophia.
You should have a say in your future, and for that reason, I have split from Sophia.
Merci de nous aider Sophia et moi.
Look, thanks for helping Sophia and me.
C'est Sophia.
It's Sophia.
Bon sang, Sophia.
Damn it, Sophia.
Sophia, vous devez l'arrêter.
Sophia, you have to stop him.
En extrapolant à partir des données de Tchernobyl, si la technologie de Thomas détruit le dôme de confinement, comme Sophia suggère, la zone de retombées radioactives couvrirait de vastes régions de San Diego, Los Angeles, et les comtés d'Orange,
Extrapolating from the Chernobyl data if Thomas'portaling technology destroys the containment dome, as Sophia suggests, the fallout zone would cover large parts of San Diego, Los Angeles, and Orange counties, resulting in deaths, birth defects,
Avons-nous des raisons de croire... rien du tout ce que Sophie dise la vérité?
Now, do we have any reason to believe... anything at all... that Sophia's telling us the truth?
À Inostranka, il est devenu clair pour moi que Sophia et beaucoup des siens sont vraiment opposés à Thomas.
At Inostranka, it became clear to me that Sophia and many of her people really are opposed to Thomas.
Je crois maintenant que c'est l'objectif de Sophia.
I now believe that that is Sophia's goal as well.
Nos gens sont effrayés et confus, Sophia.
Our people are scared and confused, Sophia.
Sophia a pris l'appât.
Sophia took the bait.
Sophia a servi à son objectif.
Sophia served her purpose.
Qu'est-ce que cela a à voir avec Sophia?
What does that have to do with Sophia?