Translate.vc / French → English / Susanne
Susanne translate English
141 parallel translation
Pas de charbon, pas de métier, pas d'appart', pas d'argent, pas de nouvelles de Susanne, pas d'avenir, pas d'illusions, rien, rien, rien...
No dough, no proper job no lodgings, no money, no word from Susanne, no future, no dreams, no nothing
Mais Susanne ne fait rien à moitié.
But then again, Susanne always does her things thoroughly.
Susanne titille ta biologie, n'est-ce pas?
Susanne tickles your biology at least. Shut up!
Susanne vient de me traiter de vieux cochon.
Susanne just called me a dirty old man.
Susanne a ce qu'on appelle une "curiosité érotique" pour toi, Bo.
Susanne has what you might call an "erotic curiosity" about you, Bo.
Je connais Susanne et je te connais.
I know Susanne and I know you.
C'était agréable, hein Susanne?
It was quite pleasant, don't you think?
Viens, Susanne.
Come, Susanne.
Susanne!
Susanne!
Partez, Suzanne. Partez et laissez-moi en paix.
Go, Susanne, go and leave me in peace.
Suzanne était forte.
Susanne was strong...
Cet été-là avec Suzanne...
That summer with Susanne.
Elle est belle, Suzanne?
- Is Susanne beautiful?
Susanne, la mairie?
Susanne, can you get me City Hall?
Suzanne est sa collaboratrice.
And Susanne and his closest collaborator.
- Philippe, Suzanne...
- Then if you will... Philip, Susanne Annie Perrot and his dad.
Ne me remerciez pas toujours.
Thank you for that You don't have thank me the whole time, Susanne
Allons-y, Susanne.
We must go.
Le petit est couché?
Susanne, is the little darling in bed yet?
Susanne, voudriez-vous nous laisser un instant? Vous aussi.
Susanne, could you leave us just for a moment
Susanne avait oublié de faire le plein.
- What happened? - No petrol
Vous connaissez l'adresse de Susanne.
- Yes You'll remember one of the addresses. Susanne's, for example
Enlever l'ex-patron de Susanne, P.J. Lurz.
We're thinking about kidnapping Susanne's former boss, PJ Lurz
La nouvelle adresse de Susanne?
I know you do! - Is it Susanne's new address? - I don't have any addresses!
Susanne.
Susanne.
Quelle jolie robe, Susanne.
What a lovely dress, Susanne.
Susanne, nom de Dieu!
Susanne, for God's sake.
Et Susanne a aussi fait une tarte.
And Susanne has made a tart.
Merci, Susanne.
Thank you, Susanne.
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne et Walter.
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne and Walter.
- Cherchez à Susanne Modeski, ma fille.
- Look up Susanne Modeski, my daughter. - I'll try.
- Et sa fille, Susanne Modeski?
- Try the daughter, Susanne Modeski.
Susanne Modeski, c'est elle!
She's Susanne Modeski?
Je m'appelle Susanne Modeski et non Holly.
My name is Susanne Modeski, not Holly.
Susanne Modeski, je vous arrête pour le meurtre de quatre personnes sur la base de Whitestone.
Susanne Modeski, you are under arrest for the murders of four people at Whitestone army base.
Susanne?
Susanne?
accuser Susanne Modeski, tester ce produit sur la population à son insu?
You people framed Susanne Modeski. You plan to test that chemical on an unwitting public.
Susanne racontait la vérité, c'est ça?
It's all true, what Susanne said about you people, isn't it?
Susanne m'a ouvert les yeux.
Susanne opened my eyes to it.
Elle a dû prendre la voiture de Mulder et la laisser à la gare.
Susanne must have taken Mulder's car. She left it at the station.
Mon assistant vient de me dire que Susanne Modeski n'était plus recherchée par le FBI.
I just spoke with my ASAC and he tells me that Dr Susanne Modeski is no longer wanted by the fbi.
Tout a commencé avec Susanne Modeski...
It all started with Susanne Modeski.
Pardon, Susanne!
- Sorry, Susanne.
Bonjour, Susanne.
Hello, Suzanne.
Ici Susanne. Je n'ai pas le temps.
It's Susanne.
J'ai ramené Susanne.
Hello
Ce n'était pas à moi de le faire.
- Susanne promised to get some
Vous pouvez nous laisser.
- Susanne
- Susanne, je n'en peux plus!
- I can't take anymore
Susanne Dorn.
Suzanne Dorn.
" Susanne :
Suzanne :