English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Sélim

Sélim translate English

116 parallel translation
Mon copain Sélim le savait, il l'avait déjà pris.
My buddy Sélim knew it, he had already crossed it.
Sélim s'est mis à hurler... parce que je ne savais pas et que je voulais passer.
Sélim started screaming... because I didn't know it and started walking.
Sélim...
Sélim...
Sélim.
Sélim.
Hé, Sélim!
Hey, Sélim!
Moi, j'ai peur, Sélim.
I'm scared, Sélim.
Qu'est-ce qui t'attend là où tu vas, Sélim?
What waits for us in the place where you're going, Sélim?
Sélim, parle, parle-nous, parle-nous de ce vaste monde.
Sélim, speak, speak to us, speaks of this vast world.
Sélim, parle, parle-nous...
Sélim, speak, speak to us...
Selim, voyons!
Selim, don't be rude.
Selim, faut-il toujours que tu discutes?
Selim, must you always argue thus?
Il voulait voir le prince Selim.
He wanted to see Prince Selim.
- Ils menacent de faire appel à Selim.
- They talk of petitioning Prince Selim.
Votre ami, le prince Selim,
Oh, by the way, your friend, this Prince Selim,
Selim et moi avons étudié à l'université de Yale.
Selim and I were educated in your country, at Yale.
Selim, as-tu déjà vu un cheval aussi splendide?
Selim, did you ever see a more superb animal?
Je crains que le prince Selim admire plus le cheval que son donateur.
I'm afraid Prince Selim admires the gift a great deal more than the giver.
Si je pouvais attirer l'attention de Selim sans que Hendrix ne soupçonne rien, Tarzan serait libéré en un clin d'œil.
If I could just attract Selim's attention without Hendrix suspecting anything, well, we'd have Tarzan out of that clink before you could say Jack Robinson.
Vous voulez voir le prince Selim?
You wish an audience with Prince Selim?
Le meurtre du prince Selim.
For the murder of Prince Selim.
On est entrés et on a trouvé le prince Selim mort, poignardé dans le dos.
We hurried into the room. Prince Selim was slumped across his desk. He had been stabbed in the back.
Dès qu'on a vu que Selim était mort, j'ai appelé Hassan et le garde.
As soon as we realized Selim was dead, I called Hassan, summoned the guard.
Savez-vous ce que Selim voulait à cette femme?
Prince Selim did not say why he wished to speak to this woman?
J'avais un message d'Amir pour Selim.
Well, I had a note for Selim from Amir.
Je l'ai remis à Selim.
Well, I left it with Selim.
Le message d'Amir au prince Selim.
The note from Sheik Amir to Prince Selim.
Selim, combien y a-t-il de femmes au harem?
Selim, how many women has the sultan in his harem?
Et son popotin est en pâte d'amandes, pas vrai? Pour un eunuque, tu es bien amoureux! - Mon cœur n'a pas été coupé!
Selim, you're quite amorous, for a eunuch my heart was not trimmed i didn't mean to hurt you i've not only told you about her ;
- Quand pars-tu? - Tout de suite. Adieu, porte-toi bien, homme de peu de désir.
- Freedom does not tempt me farewell, selim, my contemporary without desire and you can tell your sultan...
A présent Selim, "La Splendeur."
And now, Selim, "The Brightness."
- Message de Kafu Salim. - Qui?
The message comes from Kafu Selim.
Le grand prêtre du Kafiristan.
- Who? - Kafu Selim.
Kafu Salim dit : "Viens."
Kafu Selim says come.
Qu'il remercie Kafu Salim. Nous irons le voir... - un de ces jours.
You tell Kafu Selim that we appreciate the invitation... and that we will avail ourselves of it one of these days.
Qu'il dise à Kafu Salim que Peachy et moi, on va nulle part sans l'armée.
You tell Kafu Selim or whatever his name is... Peachy and me don't go anywhere without the army goes with us.
Si on se dérobe, on perd la face. Ce qu'un dieu ne peut se permettre.
If we break away from a meeting with old Kafu Selim... we'll lose face and that is the one thing a god cannot afford.
Kafu Salim se réjouit de l'arrivée de Son Fils!
Now Kafu Selim rejoicing at the coming of his son.
Et maintenant, à table.
And now we can eat. Selim!
Venez.
Hassan! Selim!
"Serdnol, 891 selim"?
"Nodnol, 871 selim."
Et "selim"?
- What's "selim"?
R. Ben Ammar, R. Ben Amor et Selim Boughedir dans le rôle de "Noura"
And Selim Boughedir as Noura
Lotfi, l'instituteur de Sarra et Selim.
Lotfi, Sarra's and Selim's teacher.
Je m'occupe de Sarra et Selim.
I teach Sarra and Selim.
Ce juif a été Omar Salim, croyant qu'il allait le voler. Salim n'était même pas armé.
The Jew shot Omar Selim because he figured Selim was gonna rip off his little store.
Plein gaz, Selim!
Selim, get moving!
Selim, va moins vite!
Selim, drive carefully!
Selim, tu entends ça?
- Did you hear that, Selim?
La maison du Hadji Abd El Hay Selim
The house of hajji Abd El Hay Sleem
- Abd El Hay Selim
- Hajji Abd El Hay Sleem
Taher Abd El Hay Selim
Taher Abd El Hay Sleem

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]