English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Thief

Thief translate English

7,372 parallel translation
Qui aurait cru qu'un voleur a de l'honneur?
Who knew a thief had honor?
Comme voleuse de l'ombre.
As a shadow thief.
Un voleur qui représente tout ce que je méprise.
And you're a thief who stands for everything I despise.
Mon grand-père était un voleur de chevaux et je déteste mon anniversaire.
... my grandfather was a horse thief, and I hate my birthday.
Je suis Nabot Suceur, un... un voleur, et le reste est juste gribouillé.
I'm Tiny Nuggins, a thief, and the rest is gibberish.
Je suis un voleur, pas un avorton.
Hey, I am a thief, not a wuss.
- Vous savez que c'est une voleuse?
You do know she's a thief?
J'ai beaucoup appris de Kenzi en formation de voleur d'ombre.
I learned a lot from Kenzi's shadow thief training.
Au début, je craignais que les sorcières réussissent à l'obtenir, mais en considérant que leur dernière tentative s'est finie avec moi soulageant un homme plutôt grand, tatoué sur ses mains, j'ai commencé à me demander si le voleur n'était pas proche de moi.
At first, I feared the witches had succeeded in their efforts to obtain it, but considering their last attempt ended with me relieving a rather large, tattooed gentleman of his hands, I began to wonder if the thief wasn't a bit closer to home.
Et puis, il y a eu Jimmy / Steve, marié, menteur et voleur de voitures.
And then there was Jimmy Steve. The lying, married car thief.
- Voleur!
Thief!
Règle N ° 1 du voleur professionnel :
Rule number one of the professional thief :
Helen Morrison soit notre voleuse.
Helen Morrison as our thief.
- To Catch a Thief - Diffusé le 27 mars 2014
- To Catch a Thief - Original air date March 27, 2014
C'est juste... tu n'as pas grand-chose d'un voleur.
It's just... u're obviously not much of a thief.
- Un voleur.
- A thief.
Vous êtes charmante en voleuse.
Your confidence as a thief is beguiling.
Je vais toujours être un voleur ou un trafiquant de drogue pour toi.
I'm always gonna be a thief or a drug dealer to you.
Notre voleur court toujours.
I believe our thief is still at large.
Les gars, je sais qui est le voleur.
Boys, you're not gonna believe this, but I know who the thief is.
Je devais payer ma dette. Ils avaient sans doute besoin d'un voleur dans leur équipe.
They wanted me to pay my debt, and I guess they had an opening on their team for a thief.
Très bien. Je libère la voleuse.
I'll cut the thief loose.
Vous cherchez une voleuse?
You hunting down a thief or something? I am, Detective.
Grand. Interpol recherche une femme. J'en suis sûr.
The thief Interpol is after is a woman, I'm sure of it... a woman who uses male decoys.
Génial, donc des voleurs roumains savent que j'ai un cancer aussi.
Great, so some Romanian thief knows I have cancer too?
Et je les vois sortir des toilettes et elles s'embrassent passionnément comme Cary Grant et Grace Kelly dans La Main au collet.
Yeah. I see them come out of the ladies'room, and suddenly they're in this lip lock, like... Cary Grant and Grace Kelly in "To Catch A Thief."
C'est mon pére, pas un voleur!
He's my father, not a thief.
La voleuse qui s'est enfuie.
The thief that got away.
Personne ne doit regarder ça, surtout si vous êtes un voleur de voiture.
Nobody's to watch this if you're a car thief.
On a dû être volées par la même personne.
I think we were robbed by the same thief, actually.
Madame Castevet m'a raconté l'histoire du voleur.
- Rosemary. Madame Castevet told me your story with the thief.
Tu sais, le voleur du goupe c'est Lily.
You know, the thief of the group is Lily.
L'inspecteur Nash et le voleur du musée.
Detective Nash and the museum thief.
- Ce voleur peut cuisiner.
- This thief can cook.
C'est un gros coup pour un voleur débutant.
That's a huge score for a budding thief.
Vous êtes trop bien pour prendre un verre avec un voleur?
You too good to have a drink with a common thief?
Parce que si je travaille pour vous ce soir, je serai assez intélligent pour vérifier le sac d'un voleur dans un compartiment caché.
Because if I was working for you tonight, I would have been smart enough. To check a thief's bag for a hidden compartment.
Pourquoi aurait-il proposé sa maison à une petite pute sournoise? À moins de recevoir une petite contrepartie?
Why would he move a sneaky little ho-bag thief into his beach house unless he was getting a little something-something on the side?
- Tu es un petit voleur ou quoi?
- What are you, some kind of thief?
- Un voleur?
- Thief?
Je ne suis pas un voleur.
I ain't no thief.
Ils ne savaient probablement pas que c'était une voiture volée.
They probably didn't know that he was a car thief. Mm.
Tu vas vraiment confier quelque chose de si précieux à un voleur comme moi?
You're really going to entrust something so valuable to a common thief like me?
Le nom du voleur est Benjamin Disanto.
The thief's name is benjamin disanto.
On traque un voleur qui dérobe des milliers de dollars de bijoux.
We're tracking a thief that's stolen Thousands of dollars worth of jewelry.
Aller, voleur de bijoux.
Come on, jewel thief.
Maintenant dégage, maudit voleur!
Now get out of here, you friggin'thief!
Arrête de raconter que ton mari était un meurtrier et un voleur.
Stop telling stories of how cruel murderer and thief your husband was.
Tu es un voleur.
You're a thief.
Mara Angel, voleuse professionnelle, escroc, recherchée pour meurtre.
Name's Mara Angel- - professional thief, con artist, wanted for murder.
Je me demande si l'un d'entre vous sait que quand Maddie touche le renard, elle se transforme en Chat Ninja Cambrioleur.
As the elusive thief and prankster. Now, I wonder if any of you know That when maddie touches the fox,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]