English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Uncut

Uncut translate English

864 parallel translation
Ça vient de mon magasin.
Uncut liquor direct from my store to you.
Il passe maintenant dans un cinéma de la 44e Rue... la version intégrale de "Hamlet."
There is now being presented at a theater on 44th Street... the uncut version of Hamlet.
C'est un livre aux pages non coupées.
She's like a book with all the pages uncut.
Je me suis servi d'une base d'acide silicique non dilué, de C.M.C., de glucose D.B. et d'acide monochloracétique.
I used a base of silicic acid uncut, CMC, Glucose DB and monochloroacetic acid.
Les marins ont découvert un temple avec un casque doré rempli de diamants bruts.
The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.
Mais s'il vous prenait l'envie de filer, je vous rattraperais vite.
But if you were to take off for the tall and uncut, I could run you down real easy.
J'ai une question : où sont les diamants bruts dérobés à votre victime, Sir Lucius?
I demand an explanation, where are the uncut diamonds you stole from your victim Sir Lucius?
Non décapsulé.
Old Log Cabin uncut.
- Je suis encore attaché.
- No, I'm not uncut yet.
Vous devez copier seulement des pierres non taillées qui seront taillées individuellement dans les pierres gemme originales.
You must only duplicate uncut stones which will be individually cut into original gemstones.
J'avais pensé à un gros coffre débordant de diamants bruts.
I was rather hoping it would be a large chest of scrunchy uncut diamonds.
Vous êtes... la grenade pleine et juteuse.
You are an uncut pomegranate.
4 kilos d'héroïne pure!
4 kilos of uncut heroine!
Cocaïne pure, 85 000.
Uncut fresh coke, $ 85,000.
- En diamants bruts.
- Uncut diamonds.
Nous voulons £ 517 057 en diamants bruts.
We want £ 517,057 in uncut diamonds.
Il a bien souligné que la demande de rançon correspond au montant des diamants bruts que j'ai achetés pour une action.
He made a point of emphasizing that the ransom demand is the same amount as the uncut stones I've acquired for direct action.
Interdit au moins de 18 ans et inédit.
X-rated and uncut.
J'ai vérifié la copie originale que détient le film museum.
I even checked out another uncut print. It was owned by the film museum.
£ 750 000 de diamants bruts.
Seven hundred and fifty thousand pounds sterling in clear, uncut diamonds.
J'ai un sac magique contenant deux mille Owsley Sunshine purs.
I hold before you my magic satchel containing 2,000 mgs of pure, uncut Owsley Sunshine.
Vous prétendez maintenant qu'une hallucination : que vous avez eue sur Terre est pertinente à cette affaire :
and extend them to the same length as the uncut leads, it would save a great deal of time when I replace the brain :
Mike a voulu des preuves. Il a sorti 3 pierres non taillées.
When Mike asked for proof, he pulled out three uncut emeralds.
L'équivalent de £ 2 millions de diamants purs.
The equivalent of £ 2 million in uncut diamonds.
J'ai la meilleure marchandise de la côte, presque pure.
Got the best shit on the east coast, practically uncut.
Amazones sur la lune... mettant en vedette Laird Granger et Greta Van Zandt... dans sa version intégrale sans pauses commerciales.
Amazon Women on the Moon... starring Laird Granger and Greta Van Zandt... complete and uncut, with no commercial interruptions.
Cent pour cent pure, pas coupée.
It's one hundred per cent pure-uncut.
Pour quelques pièces j'ai une représentation privée, non expurgée de l'Enlèvement des Sabines Ou plutôt de la Sabine Enfin, d'Alfred
For a handful of coins I happen to have... a private and uncut performance of the Rape of the Sabine Women... or rather woman... or rather Alfred...
Une douce, pure et totale revanche.
Sweet, pure, uncut revenge.
Le cordon ombilical est pour ainsi dire intact!
The umbilical cord is virtually uncut!
Deux kilos de méthédrine. Non coupée.
It's two kees, uncut, crystal meth.
Scagnelli a laissé la dope circuler sans avoir été coupée.
Scagnelli let the shit run through uncut.
C'est surtout des coffrets. Des pierres brutes du Syndicat du Diamant.
They mostly deal in uncut stones, from the Diamond Syndicate.
T'as pas de bol : on te chope pour excès de vitesse et t'as sur toi un sachet de cocaïne pure.
Look, dickhead. It's your bad luck that we caught you speeding... and it's your bad luck that you had a bag of uncut cocaine.
Y a quelque chose qui cloche, ce mec est con mais il a un sac de coke pure.
We know something is strange'cause he... is fucking stupid, and he's got a big bag of coke, and it's uncut.
Et on vend de la coke pure pour aller à la fête.
We're, we're selling uncut cocaine to get to the jamboree.
Elle est presque pure.
Lee, that's all practically uncut.
Vous Monsieur. Etes-vous intéressé par la vérité sur la face sombre de Hollywood?
Are you interested in the uncut, uncensored truth about Hollywood's dark side?
[UNCUT] Relâche le poignet.
Let your wrist go.
[UNCUT] Tu peux fumer comme ça :
You can smoke like this :
[UNCUT] Ou la tenir dans ta bouche.
- Chandler - Or hold it in your mouth.
[UNCUT] Donne-moi la cigarette!
Give me the cigarette!
[UNCUT]
- You try.
[UNCUT] Comment c'est?
Okay, how's this?
[UNCUT] D'accord, c'est pas mal.
Okay, that's not bad.
[UNCUT] Quand t'as fini, c'est cool si tu la balances d'une chiquenaude.
All right, when you're finished, it's cool if you flick it.
[UNCUT] Bon, tu continues de pratiquer...
All right, you keep practicing..
[UNCUT] et je vais sortir le canapé.
and I'll go put out the sofa.
[UNCUT] Je pensais que c'était la taille d'un pied.
I thought it was foot size.
Vous voulez des diamants bruts. Pourquoi?
So you want to buy uncut stones, Mr. Steed.
Arrêté pour le vol du "Hat and Garden".
Close on £ 200,000 worth of uncut stones that were never recovered.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]