English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Vinnie

Vinnie translate English

980 parallel translation
- Vinnie!
- Vinnie!
Allez, Vinnie.
Come on, Vinnie.
- Tu ne vois pas, Vinnie?
- Can't you get it, Vinnie?
- Je n'en mettrais pas ma main au feu.
- I wouldn't be too sure of that. - Look, Vinnie, I...
- Vinnie, je suis vraiment pressée.
I really am in a hurry.
Ecoute, Vinnie.
Listen, Vinnie.
Je t'en prie, Vinnie.
Please, Vinnie.
- Moi, Vinnie et Lou.
- Me, Vinnie and Lou.
Tu ne peux pas me déposer?
Vinnie, I don't suppose you could drive me?
Avertis ton père. On vous rejoint.
Vinnie, why don't you get your father and we'll meet you here?
Tu me déçois vraiment, Vinnie.
I'm pretty disappointed in you, Vinnie Groves.
Ça ne me regarde pas.
- Vinnie, this is none of my business.
Arrête, enfin...
- Really? - Oh, now, Vinnie!
On est obligés de voir cette femme?
Vinnie, must we meet that woman?
- Vinnie ne ressemble pas à papa.
- I don't think Vinnie looks like Daddy.
Je vais voir ce que fait.
- Frankie! - I want to see what Vinnie's doing.
Vinnie n'est qu'un crétin.
Don't mind Vinnie. He's a stupe.
Je ne sais pourquoi tu t'obstines.
I don't know why, Vinnie, but you want to.
Reviens t'asseoir à table.
Vinnie, come on back to the table.
Vinnie est malheureux. Pourquoi?
- Vinnie's been miserable all day.
Bon, d'accord.
All right, Vinnie.
Tu me raccompagnes chez moi?
Vinnie, would you walk me home, please?
Ils n'ont pas voulu...
- I'm sure Vinnie and Ellen...
Je l'ai vue regarder la maison. Je l'ai vue regarder les enfants.
I also saw the way she looked at this house, the way she looked at Frankie, Ellen and Vinnie.
Il est presque 10 heures.
Vinnie, it's almost 10 : 00!
Figurez-vous que Vinnie s'est mis dans la tête...
- I need your advice. - Vinnie has the insane idea that...
Figurez-vous que Vinnie a l'idée saugrenue...
Well, it's Vinnie. He has the fantastic idea that...
Vinnie s'imagine un tas de choses...
Well, Vinnie is just imagining things and...
J'ai la trouille.
- Vinnie, I'm scared.
Vinnie! Ellen!
Why, Vinnie, Ellen.
Vinnie m'a dit qu'il vous appelait, le soir.
Vinnie says he kept calling you, at night.
Il espère beaucoup de vous, Vinnie.
You should hear his plans for your future, Vinnie.
Que feras-tu si on est ensemble, quand tu apprendras que Vinnie a eu son diplôme?
What would you do the day we're together and you read in the paper that Vinnie Groves is graduating?
Bonsoir, Vinnie.
Hello, Vinnie.
Bonjour, Vinnie.
Oh, hello, Vinnie.
Je me sens impuissant, Vinnie.
I feel so helpless, Vinnie.
Mais tu ne comprends pas?
But don't you see, Vinnie?
Nous avons déjà pris le risque auparavant, Vinnie.
We took a chance once before, Vinnie.
Je vous ai prise pour une invitée de Vinnie.
I took you for a guest ofVinnie's -.
Venousek!
Vinnie!
Vinnie, dis-lui á quelle heure tu pars.
Vinnie, tell Oscar what time you're leaving.
Vinnie, ouvre.
Vinnie, open the door.
- Vinnie, ouvre.
– Vinnie, open the door.
- Vinnie, la douche.
– Vinnie, turn the shower on.
- Tu seras le premier que j'appellerai.
– You'll be the first one I call, Vinnie.
Un sandwich bien chaud pour Vinnie.
And we have a nice warm sandwich for Vinnie.
Salut, Vinnie.
Hi, Vinnie.
Où est Vinnie
Ann, where is Vinnie?
Tu en veux à Vinnie.
Oh, darling, you're just upset at the way they behaved.
Lâche-moi!
Just let me alone, Vinnie.
Un problème, Vinnie?
Anything wrong, Vinnie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]