Translate.vc / French → English / Yad
Yad translate English
27 parallel translation
Ce n'est que quelques kilomètres après Yad El.
That's only a few miles past Yad El.
Bienvenue à Yad El, Mme Fremont.
Welcome to Yad El, Mrs. Fremont.
Jordana, ton frère Ari est à Yad El, je viens de parler à ton papa.
Jordana, your brother Ari is at Yad El, I just spoke to your papa. Ari?
Alors, ils l'ont renvoyée à Yad El dans un sac attaché sur le dos d'une mule.
So they sent her back to Yad El in a sack tied to the back of a mule.
- J'ai trop mangé à Yad El.
- I had too much at Yad El.
Un groupe britannique de recherches vient de fouiller Yad El.
A British search party has just turned Yad El upside down. Mother telephoned.
Ari et moi avons vécu ensemble à Yad El.
Ari and I used to live together in Yad El.
C'est Yad Vashem, bien sur.
It is Yad Vashem, certainly.
- Le yad.
- The yad.
À notre avis, si vous retirez la plainte, vous récupérez votre yad.
See, we think that if he knew you wouldn't press charges, you'd get your yad back.
Oui, surtout au Mémorial de Yad Vashem dont j'ai été le directeur, mais j'avais commencé avant...
Yes, in particular at the Yad Vashem Memorial of which I was director but I started my research earlier...
Quand avez-vous dirigé le Mémorial de Yad Vashem?
When were you director of the Yad Vashem Memorial?
En 1984, on a rendu hommage aux Pirates de l'Edelweiss au mémorial Yad Vashem.
The Edelweiss Pirates were honored in 1984 at Israel's Yad Vaschem Memorial.
J'ai hésiter entre prendre une pizza ou de la nourriture chinoise Je ne sais pas ce qu'il y a d'amusant à m'imaginer faisant du vélo de montagne.
I have a choice between taking a pizza Or Chinese food é, I do not know what he yad'amusant imagine doing mountain biking.
En tout cas, T.1.V.C.
Well, YAD.
Z yad Ibishi.
Zayed Ibishi.
D'accord, c'est sans doute une journée à l'envers.
Yad sdrawkcab tsuj s'ti sseug i, yako. * *
Zadikov, on est avec toi depuis que tu étais à Yad Elihaou.
Zadikov, we've been with you since you were a teller,
À Jérusalem, visitez le mémorial de Yad Vashem.
Go visit the Yad Vashem memorial in Jerusalem.
Le président de Yad Vashem m'a reçu en vrai compatriote.
The president of Yad Vashem welcomed me as a real compatriot.
Je fais construire une réplique du mémorial de Yad Vashem à côté de notre boutique de vélo.
I'm having a scale replica of the Hall of Names at Yad Vashem constructed right next to the bike shop.
Emmenez-les dans une usine de textile, puis à Yad Vashem.
Show them a fabric factory, take them to Yad Vashem and then back home.
Demain matin, les forces israéliennes vous inviteront à assister à une magnifique manœuvre, puis vous irez visiter le musée de l'Holocauste à Yad Vashem.
Tomorrow morning, the Israeli IDF will greet you in a very beautiful maneuver and afterwards we will be traveling to the Yad Vashem Holocaust Museum.
Il a une ferme près du moshav Yad El.
He has a farm near Moshav Yad El.
Il manque le yad.
The yad is missing.
Réclamez le yad.
- Ask him where the yad is.
Il manque le yad.
- The yad's not there.