Translate.vc / French → English / Yael
Yael translate English
56 parallel translation
Au revoir.
lets go already Yael
Yaël Abecassis
Yael Abecassis
Yaël, je suis la mère d'Or.
Yael, I'm Or's mother.
Enchantée, je suis Yaël.
Pleased to meet you, I'm Yael.
Chez une certaine Yaël.
With a lady named Yael.
Et Yaël?
What about Yael?
C'est quoi, le prénom de ta mère? Yael.
- What's your mother's name?
Voici Yael de chez Cosabella Lingerie.
This is Yael from Cosabella Lingerie.
Vous êtes ma dernière chance, Yael Hoffman, des admissions.
You're my last chance, Yael Hoffman, director of admissions.
Yael.
Yael.
Yael!
Yael!
- Quelle est l'histoire du nom Yaël?
What's the story behind Yael?
Yaël invite le chef de l'armée ennemie à entrer dans sa tente. Elle lui offre du lait et au moment où il s'endort, elle lui enfonce un piquet de camping dans le crâne.
Yael invites a leader of the enemy army into her tent, gives him milk to drink, when he falls asleep, she hammers a tent stake through his skull.
Yaël.
Yael.
Yael me manque.
I miss yael.
Yael, de Rockwell-Matthis. L'entretien d'embauche.
Gile from Roscoe Mathis, I interviewed you.
Yael me manque.
I miss Yael.
T'as vu quelqu'un entrer chez moi?
Yael, did you see anybody suspicious come into my home?
Mmh, Yael.
Mm. Yael.
Yael, Yael, Yael.
Yael, Yael, Yael.
Je parle de Yael.
I'm talking about Yael.
Yael, de l'école rabbinique.
Yael, at rabbinical school.
Yael à la dent dure et aux sourcils acérés comme les lames du Mossad.
Yael of sharp tongue and eyebrows like the throwing blades of the Mossad.
m'amène à elle, m'amène à Yael.
back to Yael.
Yael, est-ce que tu te souviens de moi?
Yael, don't you remember me?
Plus qu'une chose à faire.
Only one thing left to do now, Paul. - Yael.
- Yael est à fond dedans.
Yael's got one. Massive one.
YAEL : Bienvenue à Eternity.
Yael : [Foreign accent] Welcome to Eternity.
Je m'appelle Yael.
I'm Yael.
Yael Liebreich.
Yael Liebreich.
Est-ce que Yael Klein habite bien ici?
Does Yaël Klein live here?
Yael!
Yaël!
Yael.
Yaël.
Je pense que ca aiderait votre soeur, et vous aussi, Yael.
I think it would help your sister and yourself, Yaël.
De lui enfoncer un piquet de tente dans la tête comme Yaël le Cananéen?
Would you drive a tent peg through his head like Jael, the Canaanite?
Viens, Yael.
- Ciao, honey.
" Yaël. P.S. :
Miss you, YaeI.
Bisous. Yaël. "
Iove, YaeI.
Yaël!
Yaël!
Yaël, viens traduire.
Yaël, come to translate.
Yaël?
Yaël?
Yaël est morte.
Yaël died.
Isaac sait pour Yaël?
Does Isaac know for Yaël?
Où est Yaël?
Where is Yaël?
Vas-y.
- "100 % Light" by Yael -
Yaël, pourquoi t'irais pas travailler avec ton frère?
Yaël, why don't you work with your brother?
- Laisse-le tranquille, Yaël.
- Leave him be, Yaël.
Yaël, j'ai peur.
Yaël, I'm scared.
- Yaël, ça y est, ils vont l'arrêter.
- Yaël, they're going to get him!
Yaël, s'il te plaît.
Yaël, please.
Yaël, ça suffit, maintenant.
Yaël, that's enough.