Translate.vc / French → English / Àa
Àa translate English
43 parallel translation
àa?
Oh, that?
Je t'aurai invité àa venir avec nous Jerry mais tu me sembles malade.
OK. I'd invite you to come along and everything, Jerry, but you're feeling so sick and all.
On a besoin d'être quelque temps àa part.
We need some time apart.
Ne me dis pas àa Ö moi. Dis-le plutìt Ö la petite.
Don't tell me, try explaining to the girl.
Oui, c'est àa.
That's right, Guillermo...
Quel bonheur, le printemps est en avance. Il y a un trou comme àa.
How wonderful, spring's arrived!
Je ne reste pas pour àa.
Why stay, to watch TV? Don't give a shit aboutTV!
J'aurais jamais cru t'entendre parler comme àa.
Who'd fucking believe it, you speaking like this.
Qu'est-ce que àa peut te faire?
What's it to you?
- Je mettrai plus les pieds ici. - Ne te mets pas en coläre pour àa.
Don't take it like that, it's not so serious.
Ne te mets pas en coläre pour àa.
Hey... don't go crazy it's not so serious.
- Mais c'était Tulio! - Qu'est-ce que àa peut te faire?
But it was Tulio!
Alors comme àa, je t'oublierai jamais.
So... I'll never forget you.
Äa laisse traåner ses bàtes et en plus àa raconte n'importe quoi!
What field - that's those same idiots whose animals...
Ne me faites pas àa! Laissez-moi vous parler!
They can't do this to me, let me explain, please...
Oui, mais àa peut changer.
Yes but things can change...
Je ne veux pas partir. Ne soyez pas comme àa avec moi.
I don't want to go, you can't treat me this way, please...
Maman, ne sois pas comme àa avec moi. Je t'aime tellement!
Mummy, don't be like this, you know I loVe you so much.
J'ai fait ma vie comme àa.
That's how I played it...
S'il était malin, il ressortirait àa avant de s'en retourner.
But if it were smart... it could enter at the B end and exit at the A end before it flips back.
Multipliez àa par chaque répertoire qu'il trouve.
Multiply that by every directory it finds.
Maintenant, si vous me dîtes quand àa s'est passé pour la dernière fois dans votre pays, je vous donnerais vos 5 minutes avec le sénateur.
Now, if you can tell me the last time that happened in your country, I'll give you your five minutes with the senator.
Toujours àa regarder dans le miroir à-dire comment la vie était merveilleuse avec David et sa belle collection d'argent moderne.
She's always falling over herself to say how wonderful life was with David and his fine collection of modern money. Not her.
encore plus que àa pour avoir remué tout ça l'autre jour.
More than make up for that shambles the other day.
C'est pour àa toutes les promesses, n'est-ce pas?
That's why all the promises, right?
Peut être que nous n'aurions pas du vous traiter comme àa.
Maybe we shouldn't have burst in on you like that.
Je veux dire, ce serait une honte si Necole Bitchie àa l'histoire avec des photos.
I mean, it'd be a shame if Necole Bitchie got the story with photos.
- Fêtons àa
- Let's celebrate.
Pourquoi n'invitons-nous pas les jeunes mariés àa s'arreter ici avant de partir pour leur lune de miel?
Why don't we invite the newlyweds to stop by here before they leave for their honeymoon?
maintenant, on pourrait relier àa au méthanol.
Now, it might not be related to methanol.
Ils n'ont pas appelé, c'est comme àa que je sais que j'ai pas eu le job.
They didn't, which is why I know I didn't get the job.
Ce serait bien si je pouvais dire àa tous les soirs?
How awesome is it that I get to say that every night?
Je suis sûre qu'ils vont tirer àa au clair.
I'm sure they'll straighten it out.
Par-dessus et sous àa partout où tu vas
♪ Over and under ♪ everywhere you go
àa sent le mort pas loin.
It smells like someone died in there.
Peut être que Sergei peux venir, interprète àa pour nous autant que possible
( Imitates Russian accent ) Maybe Sergei can come, interpret this for us as well.
Àa la seconde où Kyle est réapparu dans le tableau les règles ont changées.
The second that Kyle came back into the picture, the rules changed.
J'ai poignarder Gretchen àa mort et l'ai jetée dans la piscine.
I stabbed Gretchen to death and dumped her in the pool.
Je dois te dire qu'en ton absence, les choses sont devenues tout àa fait horribles.
I have to tell you that in your absence, things have become quite dire.
Et àa vous fait vous sentir comment?
How's that make you feel?
Je ne sais pas ce qui est le plus étrange, ce bruit ou le fait que àa m'excite. ( rires )
I don't know what's weirder, that noise or the fact that it turned me on. ( laughs )
et ne pense pas que àa se termine, quand tu quittes la table.
I kind of figure it starts when you get up in the morning and I don't think it's over, even when you walk away from the table.
Non, pas àa!
There was this little alien boy...