Translate.vc / French → Spanish / Atlas
Atlas translate Spanish
429 parallel translation
Donnez-moi une chance.
"Cómo Convertirse en Presidente de Fábrica de Pickles Atlas."
Enlevez la misère du monde de vos épaules! vous allez ressembler à Atlas!
Thieson, con el mundo sobre los hombros te pareces a Atlas
La bête héroïque et féroce par excellence le lion de l'Atlas.
El animal heroico y feroz por excelencia el león del Atlas.
- De l'Atlas!
- ¡ Del Atlas!
Un Atlas.
Un Atlas.
Albert, tu es un vrai atlas.
Vaya, Albert, eres todo un atlas.
Apportez-moi un atlas d'anatomie.
Tráigame un atlas anatómico.
Agence Atlas?
¿ Con la Agencia de Empleo Atlas?
S.S. SEAWITCH CONSTRUIT POUR LA MARINE DES USA
BUQUE SEAWITCH ENCARGADO POR LA MARINA DE EE.UU. CASCO Nº 628B CONSTRUIDO POR ASTILLERO ATLAS
Au revoir, Atlas.
Hasta luego, Atlas.
Et vous verrez une fillette de 15 ans poursuivie par un lion de l'Atlas, un incendie de forêt, un enlèvement en ballon et vous me verrez moi-même, le seul, l'unique, l'incomparable Anselme Deburau,
"Los Peligros de la Selva Virgen", o "El Crimen y la Virtud", gran pantomima mágica, exótica y pirotécnica. Pasen. Verán a una chica de 15 años perseguida por un león del Atlas, un incendio en el bosque, un rapto en globo.
- C'est Atlas. - Il porte le monde sur ses épaules.
Es Atlas cargando al mundo en sus hombros.
Je n'ai pas mon atlas.
No tengo mi atlas.
- Atlas... vous êtes malin.
- Atlas... ése sabía luchar.
Count Atlas est troisième. Primulus est quatrième.
Count Atlas va tercero y Primulus cuarto por una cabeza.
Toi, soutenant la Terre comme Atlas.
Tú sosteniendo la tierra como Atlas.
C'est juste une mise en scène.
Oh, anímate, Atlas, sólo voy con los movimientos.
Et je jette mon atlas au feu.
Entonces quemaré mi atlas.
Des Bretelles Atlas.
De Atlas Suspender Company.
Mme Rocco Santagata, âge 46, veuve, possède la petite confiserie route d'Atlas.
Sra. De Rocco Santagata, 46 años, viuda, dueña de un pequeño local de dulces.
Une lame de rasoir et un manuel de médecine pour trouver mes artères.
Si, una cuchilla de afeitar y un atlas de anatomía humana donde se puedan ver las arterias principales.
Parmi le matériel disponible, maintenant complètement obsolète, un Atlas-8 modifié serait le meilleur choix pour votre projet.
Sí, entre el hardware, que ahora es totalmente obsoleto un Atlas-8 modificado sería el vehículo a elegir para su objetivo.
AGENCE DE PROTECTION ATLAS
AGENCIA DE PROTECCIÓN ATLAS
Directement vers l'Agence de Protection Atlas et le gardien nous offre une liaison téléphonique directe.
En contacto con la agencia de protección Atlas,... y el portero tiene linea telefónica directa.
La bagnole d'Atlas arrive juste derrière moi.
El coche de Atlas se pondrá detrás de mí.
Ces types sont en train de faire leur ronde!
Vamos antes de que los guardas de Atlas hagan su ronda.
Je dirais... "bien portantes", c'est l'expression que je cherchais, Avec le mauvais goût d'aller dans l'autre monde soudainement,
sanísimas, jóvenes, hermosas y yo diría "substanciales", si esa es la palabras que busco, con un hábito repugnante de morir sin dar ningún aviso.... creando grandes problemas en el mundo de los seguros, incluyendo mi companía, Atlas,
Causant à 3 sociétés d'assurances, dont la mienne, l'Atlas, un dégât, ou mieux... une saignée, c'est l'expression que je cherchais. ... de plus de cent mille sterlings.
un daño, una'rapiña'incluso, si esa es la palabra correcta, costando unas 100.000 libras...
Inspecteur, l'Atlas C'est une société respectable.
Inspector, Atlas es un negocio respetable.
Charles Atlas! Avec le corps le plus parfaitement musclé au monde.
Oh, qué cuerpo tan maravillosamente desarrollado.
Nous vendons des produits culturels : Atlas, manuels, pièces de théâtre recueils de contes, disques, etc.
Sólo operamos en el mercado cultural globos terráqueos, átlases, cursos de idiomas teatro aficionado, cuentos de hadas, discos y cosas así.
Je vous l'avais dit, messieurs, cet homme est le seul Archimède de notre siècle, c'est l'atlas de l'univers, le confident de la nature, et il répondra, je vous l'assure, de façon brillante et claire
Os había advertido a vosotros, caballeros, que este hombre es el único Arquímedes de nuestro siglo, es el Atlas del Universo es un confidente de la naturaleza y responderá todas las preguntas y consultas que deseen hacerle,
L'atlas de ton corps.
Tu diagrama vital.
Il a été agréé conforme par Monsieur Muscle.
Tiene la aprobación de Charles Atlas.
J'ai envie de prendre M. Muscle
Me hacen desear Coger a Charles Atlas
C'est toi mon fils son.Je vais te dire quelle force, puissante et vertueuse que tu es Le génie du Roi Solomon La Force d'Hercule La patience d'Atlas la foudre de Zeus Le courage d'Achille La vitesse de Mercury.
¿ Quien es Superman? Te diré lo fuerte, lo poderoso, y lo virtuoso que eres el ingenio del Rey Salomón la fuerza de Hércules la paciencia de Atlas la salud de Zeus el valor de Aquiles la rapidez de Mercurio.
Voici l'atlas de Seattle 1908... ouvert à l'endroit de la ville où le ranch Carmichael était situé.
Este es el atlas de 1908 de Seattle... abierto en la parte de la ciudad donde estaba el rancho Carmichael.
- Et dans l'atlas 1914... qui est ouvert ici au même endroit... un grand bout de terrain semble avoir été vendu... mais la propriété a très peu changé, et le puits est toujours là.
- Y en el atlas de 1914... que está abierto aquí en la misma zona... había un terreno grande que aparentemente se vendió... pero la propiedad es prácticamente la misma y el pozo aún está ahí.
- En 1928, il y a un grand changement.
Exactamente. - El atlas de 1928 fue un gran cambio.
C'est une classe de danse, Lisa, pas de culture physique.
Es una clase de danza, no del método Charles Atlas.
En combinant nos fusées disponibles... la Redstone et l'Atlas, nous pourrons lancer un coque.
Combinando los cohetes disponibles, el Redstone, el Atlas... podríamos lanzar un receptáculo.
On vire la Redstone et on fonce avec l'Atlas.
Desguazamos el Redstone y salimos con el Atlas.
On n'a pas eu de chance avec la fusée Atlas.
No hemos tenido demasiada suerte con el cohete Atlas.
Joyeux anniversaire. Kate, c'est le grand atlas de l'astronomie.
Es el Atlas de astronomía de Cambridge.
Chaque printemps, l'usine de transformation des abats Atlas organisaient un grand barbecue pour Grand-père.
Cada primavera, la compañía Atlas Rendering ofrecía una gran barbacoa en honor al Abuelo.
Atlas est passé à l'automation.
Atlas se automatizó.
Tu n'avais pas vraiment un corps bien sculpté au départ, si?
Para empezar, no eras precisamente Charles Atlas, ¿ verdad?
C'est une page d'un atlas.
Parece la página de un atlas o algo así.
Un atlas?
¿ Un atlas?
Elles sont cachées dans le gros atlas.
Están escondidos en el atlas grande.
J'ai vu ça dans l'atlas.
He visto esas ciudades en el atlas. ¿ Qué tal son?