English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Awesome

Awesome translate Spanish

96 parallel translation
Génial.
Awesome.
Awesome!
¡ Increíble!
Je protège vraiment l'environnement en prenant un "Awesome"?
- De verdad estoy salvando el medio ambiente si visto un Ozone
- Awesome Blossom?
- ¿ Florecer Increíble?
On devrait partager un Awesome Blossom.
Deberíamos compartir este plato, Florecer Increíble.
Awesome?
¿ Florecer?
On peut avoir un Awesome Blossom?
¿ Podrías traernos un Florecer Increíble, por favor?
Extra Awesome? Maintenant c'est parti.
- Extra de Increíble.
# It was awesome # ( c'était fantastique ) # Wait, you just got... # ( attends, tu t'es fait... ) # Slapped. # ( claqué )
Fue impresionante, espera, te acaban... de abofetear. "
J'ai un T-shirt sur lequel il est écrit : "Awesome Possum" [Génial Opossum]
Tengo una camiseta "Possum impresionante"
Je n'avais encore jamais vu quelqu'un avec le même T-shirt, qui dit "Awesome Possum"
Nunca he visto a alguien con el mismo camisa, esta camisa "Possum impresionante"
Et je vois ce type, d'environ 20 ans Et il a le même T-shirt "Awesome Possum" que moi.
Así que veo este tipo, de unos 20 años, y él tiene la magnífica camisa Possum, como el mío!
- Plus de news comme awesome.
- Tengo noticias fabulosas.
- C'est d'awesome!
- ¡ Eso fue maravilloso!
This is awesome. C'est ça, être une rock star de la tout sur!
¡ De esto se trata ser una estrella de rock!
That's awesome.
Es increíble. Sí.
This song is awesome.
Es genial.
It s awesome.
Es magnífico.
Tu sais quoi, mon pote, j'arrange ça avec Ellie et Awesome. Merci. On filtre mes appels?
- Gracias, gracias. ¿ Filtrando mis llamadas?
Awesome!
Awesome!
Ellie, Awesome,
Ellie, Awesome
Désolé, c'était un exercice, pour qu'on puisse capturer Awesome pour sa fête.
Lo siento, Amigo, Estaba practicando a correr para cuando secuestremos a Awesome para su despedida de soltero.
Je ne peux pas y aller, Ellie et Awesome travaillent là-dedans.
No puedo ir ahí. Ese es el hospital donde Ellie e Increible trabajan.
Tu peux pas simplement demander à Awesome.
No puedes solamente caminar hasta Awesome y preguntarle.
Écoute, on va devoir rendre son pass à Awesome, ou il va avoir de gros ennuis.
Loo, uh, tenemos que devolverle a Awesome su tarjeta de llave o él se volverá un gran problema.
Ou Capitaine Awesome, mais je n'ai aucune idée qui ce Chuck...
A veces la gente me llama Capitan Asombroso, pero no tengo ni idea de quien... quien es este Chuck...
Regardez, c'est le 50ème coup de fil qu'Ellie passe à Awesome, en plus des vingt qu'elle m'a déjà passés.
Te llamaremos tan pronto como tengamos cualquier noticia. Mirad, Ellie está haciendo su 50ª llamada a Pasada en la última hora, además de las 20 que ya me ha hecho a mí hoy.
On pense savoir qui détient Awesome.
Escucha, creemos saber quién tiene a'Asombroso'.
C'est ma faute, j'ai tué Captain Awesome
Yo soy el responsable de esto. Yo maté al capitán'Asombroso'.
Je vais ramener Awesome à ma soeur avant qu'elle n'ait un anévrisme.
Voy a llevar a'Asombroso'de regreso a mi hermana antes que le surja un aneurisma.
Je dois aller voir Awesome donc
Bien, en realidad, "Asombroso" está en el centro comercial hoy, y tenemos que hablar acerca de unas pocas cosas.
Comment peuvent-ils croire que Awesome est un espion?
No puedo creer que "El Anillo" piense que "Asombroso" es un espía. Esto es una locura.
- Casey récupère Ellie et Awesome et Morgan surveille le Buy More.
Casey se ha ido a cuidar a Ellie y a Awesome, y Morgan está comprobando el Buy More.
Trop top a peut-être raison.
Puede que Awesome tenga razón.
L'autre nuit quand tu es revenu sur ce qu'Awesome avait dit. Sur le fait qu'on pourrait être les prochains à avoir des enfants. Ça m'a effrayée.
La otra noche cuando repetiste lo que dijo Awesome sobre nosotros siendo los siguientes en tener hijos, me asustó.
Vous, Trop top, Ellie, vous êtes ma famille.
Chicos, "Awesome", Ellie... Ustedes son mi familia.
Awesome.
¡ Increíble!
Je crois que c'est un Noir qui a entendu notre conversation à la pizzeria. Un gars super cool.
De hecho, a este día, soy bastante seguro era justo algún negro dude quién overheard nos planeando nuestro sleepover en el pizza parlor, pero seguro era awesome.
Hé, Awesome, j'ai entendu dire qu'Ellie allait accoucher.
Oye, ¿ maravilloso? Me han dicho que Ellie está de parto.
Jerry Whittaker, mon propre père, est anti-awesome-énal.
Jerry Whittaker, mi propio padre, es anties-increíble-tético.
Impossible. Je le savais, mais Awesome
Quiero decir, lo sabía, pero hice que Fantástico quitara el disco duro y lo inutilizara.
- Incroyable.
Awesome.
Bonne chance, Wheelz.
Awesome.
MARYLAND
Por "instalación increíble salto" quieres decir con rampa de miedo a la muerte... En el agua llena de rocas-cool, awesome.
J'ai déchiré!
I was awesome!
( Rires ) Awesome!
¡ Increíble!
J'ai failli recracher mon Awesome Blossom par le nez.
¡ Casi me sale la Flor Increíble por la nariz!
Le sac de Awesome.
La mochila de Asombroso.
Ils pensent que je suis toi. Saison 3 Épisode 4 Chuck Versus Operation Awesome Traducteurs :
Creen que soy tú.
Peut-être que Awesome a raison.
Tal vez Awesome tenga razón.
- Oh, cool.
- -Oh, cool, awesome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]