Translate.vc / French → Spanish / Buster
Buster translate Spanish
1,221 parallel translation
C'est mon associé, Buster Blues.
Este es mi socio, Buster Blues.
Buster, désolé, je vais faire quelque chose de moche.
Buster, lo siento. Vas a conocer un lado malo de mi persona.
Merci, Buster.
Gracias, Buster.
Il a raison, Buster.
El esta en lo correcto, Buster.
Peut-être autour d'un café, ou au festival Buster Keaton de State Street ce week-end.
Tal vez mientras tomamos una taza de café... o quizás en el festival de Buster Keaton que presentan este fin de semana.
Tu sais, en y réfléchissant, je ne pense pas avoir donné sa chance à Buster Keaton.
Sabes, ahora que lo pienso... no creo que le haya dado posibilidades a Buster Keaton.
Buster Keaton est très drôle, etje sais m'amuser, mais tu ne peux pas le deviner.
Y Buster Keaton... gran diversión. Soy capaz de divertirme. Aunque no existe manera terrenal de que puedas saber eso de mí.
C'est Buster!
¡ Es Baster!
Je suis là, Buster!
¡ Ven aquí! ¡ Baster, aquí arriba!
Bon chien, Buster.
Buen chico, Baster.
Buster, tais-toi!
¡ Baster, tranquilo!
Buster, un médecin, ça sent toujours l'éther.
Es un doctor. Los doctores huelen a éter.
Buster est à moi.
Buster es mío.
Je veux être avec Buster.
- Estaré en el equipo de Buster. - Tienes otra pelota.
Alors, question : Quel choix Buster a-t-il?
Considéralo así. ¿ Qué elección tiene Buster?
Buster et moi sommes là.
Buster y yo estamos sentados aquí, a su lado.
Je ne sais pas où est passé Buster. Dis-lui que...
No pude encontrar a Buster, quizás puedas decirle que...
Doucement, Buster Brown.
Calma, amigo.
Incroyable. Charlie Chaplin, Buster Keaton... Harry Langdon.
Increíble, tienes a Chaplin, Keaton y Langdon. ¿ Dónde los conseguiste?
Tu n'iras nulle part, mon pote.
No vas a ningún sitio, Buster.
- Buster.
- Buster.
- Merci, Buster.
- Gracias, Buster.
Buster, pourquoi faire ça?
Buster, ¿ por qué haces algo así?
Mais nous verrons si nous pouvons régler ses problèmes, n'est-ce pas?
Pero veremos si podemos solucionar todos los problemas de Buster, ¿ sí?
D'accord, Buster, abbondanza.
Muy bien, Buster.
Nous faisions un suivi de dernière minute avec Buster.
Estábamos realizándole unas pruebas de seguimiento a Buster.
Hé, Buster, où es-tu passé?
Eh, Buster, ¿ adónde fuiste, muchacho?
Pauvre Buster, il n'a pas mangé.
Pobre Buster, no ha comido en todo el día.
Regarde qui est là!
¡ Buster, mira quién llegó!
Buster, vermifuge, 12h30.
Debe desparasitar a Buster a las 12 : 30.
Déplacez M. Carson à 11h, Buster à 12h,
Ponga el chequeo a las 11. Desparasitaré a Buster a las 12... y haré el ECG a las 12 : 30.
Buster.
¡ Buster!
Allo Buster, donne-moi cinq.
Dame cinco, Oscar.
J'ai fait fortune en parfaisant le corps féminin avec ma vidéo "fessiers d'acier".
Hice mi fortuna por la habilidad de perfeccionar los cuerpos femeninos con "Brooke's Butt-Buster workout."
Tu t'installes ici?
- ¿ Y te mudas aquí? - Sí, al local de Buster.
Là bas, "Chez Buster". Ses proprios n'ont pas payé leurs impôts.
No pagaban los impuestos y me hice cargo yo.
"Pardon de vous le dire, M. Furman, on mange mieux Chez Buster."
"Discúlpeme por decírselo pero la comida de Buster es mucho más buena".
You're a buster without the rhymes, l'll crush the shit out ya lines
Eres un pobre diablo sin rimas, te aplastaré, junto con tus líneas
Nishi, Hide et moi sommes allés au cinéma voir Buster Keaton... dans "Battling Butler", un film très drôle.
Nishie, Hide y yo fuimos al cine para ver Buster Keaton en "Battling Butler", una película muy cómica.
C'est un sketch de Buster Keaton qu'ils répètent.
Vamos a vivir una comedia de Buster Keaton.
Je meurs! Je peux pas porter ça.
Parezco Buster Brown, sea quien sea.
Les deux ont lieu dans la même scène des Feux de la rampe... qu'il partagea avec son grand rival, Buster Keaton.
Ambas cosas ocurríeron en la secuencía de Candilejas que compartíó con su gran ríval Buster Keaton.
Une fois, alors qu'il était très vieux, j'étais venue avec un ami... très intéressé par le cinéma, mais pas tant par Chaplin... il préférait Buster Keaton, ce qui n'était pas une bonne chose.
Una vez llegué con un novio mío al que le interesaba... ... mucho el cine. No tanto Chaplin.
Je l'appelle "mec".
Yo lo llamo Buster.
Voici Buster.
Él es Buster.
Viens, Buster.
Vamos, Buster.
Vegas, l'ami des syndicats.
¿ Vegas Unión Buster Chidducks?
Buster!
¡ Buster!
Buster est parti.
Buster escapó.
Vous connaissez "Chez Buster"?
Buenas tardes. ¿ Saben dónde está el local de Buster?
"Chez Buster"!
El local de Buster.