English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Color

Color translate Spanish

13,669 parallel translation
Quelle était la couleur de la couverture de Grace? Bleue avec des traits gris.
¿ De qué color era la manta con la que Grace estaba envuelta? Era azúl con... cuadros grises.
Si je la change, je choisirai une autre couleur.
Cambiaré el color. Si compro otro, cambio el color.
J'ai piraté l'icône et changé sa couleur pour qu'il se fonde dans le fond du moniteur.
Me corté el icono y cambió su color por lo que se mezcla con el fondo de la pantalla de ATC.
Comme pour le spectacle, sauf que c'est vert, pas bleu, et c'est réel.
Si, al igual que el espectaculo, a excepcion de este es de color verde, no azul, y es de verdad.
Faut que tu te dises que le voleur n'a pas d'âge, n'a pas de couleur.
Tienes que pensar que el ladrón... no tiene ni edad ni color.
La couleur violacée suggère une lividité au niveau des chevilles.
El color rojo púrpura sugiere que había lividez en los tobillos.
Quel drapeau de couleur est la chemise de nuit de votre grand-mère.
¿ De qué color es la bandera por el camisón de la nana?
Oui, n'importe quel portrait peut raconter à quoi ressemble une personne mais en manipulant les couleurs, et la lumière, et les ombres,
Sí, cualquier retrato puede decirte como luce una persona, pero mediante la manipulación del color, de la luz y la sombra,
- Pas parce que son bras est noir.
- No porque sea de color.
La couleur des cheveux correspond.
- El color del pelo coincide.
Retourne là-bas avec tes amis et tes banderoles neutres et ton gâteau en forme d'ours en peluche que j'ai trouvé en appelant quatre boulangeries pour que tu es la fête parfaite.
Regresa ahí con tus amigos y tus serpentinas color neutral y tu pastel con forma de oso para el cual tuve que llamar a cuatro pastelerías para que tuvieras tu fiesta perfecta.
Quelqu'un a modifié les couleurs pour en faire une mosaïque.
Han sido de color cambiado para hacer un mosaico de fotos, creo.
Certaines pièces avaient le plafond en bas, trois d'entre elles avaient changé de couleur, et une autre avait son intérieur à l'extérieur.
Había salas que estaban cabeza abajo. Había tres salas que cambiaron de color. Una sala estaba con el interior hacia afuera...
Puis vous avez adopté un enfant noir.
Y entonces adoptan a un niño de color.
Sa couleur naturelle est visible là où elle portait des gants.
Su color natural del pelo continua en una línea donde uno imagina que llevaba guantes de goma.
Vous n'aimez pas la couleur?
¿ Qué, no os gusta el color?
Lorsqu'il s'agit de vin, cette femme ne voit pas la couleur.
Cuando se trata de vino, esta mujer no ve el color.
Je ne suis pas sûr de la couleur des nanobots.
No estoy seguro de qué color son nuestros nanobots.
Ils sont même codés par couleur.
Están incluso codificados por color.
Ils parlent de ma couleur de cheveux.
Discuten mi color de pelo.
De quelle couleur sont les étoiles sur le drapeau américain?
¿ De qué color son las estrellas de la bandera americana?
Vous êtes un peu verte.
No tiene buen color.
Ma maison est rose!
¡ Mi casa es de color rosa!
Jolie couleur?
¿ Ya tienen color?
Seraient violets...
.. violeta está bien ( fragancia ), mismo color.
D'après la taille et la couleur, on cherche un van blanc ou un camion, mais c'est tout ce qu'on sait sur le tueur.
La altura y color nos dicen que estamos buscando un camión o furgoneta blancos, pero todo eso no nos dice nada sobre quién estamos buscando.
Il avait une barbe, de couleur auburn, et une sorte de chapeau de cow-boy.
Tenía una barba, de una especie de color castaño y un sombrero tipo vaquero.
Marque, modèle et couleur, tout correspond à un van de service de l'île.
Y la marca, el modelo y el color coinciden con el de una ruta popular en la isla.
Francine, tu reconnais la nuance de ce rouge?
Francine, ¿ reconoces el color de esta zona roja?
Il y a beaucoup de voitures grises.
Hay un montón de coches de color gris.
Elle est grise.
Es de color gris.
Pendant que je mange un de vos puddings à 14 $. Sophie, j'ai réfléchi aux couleurs. Qu'est-ce que vous pensez d'une robe couleur chair?
Véanlo mientras me como uno de sus postres de $ 14. ¿ y qué te parecería si vamos de color piel?
Ce n'est pas une couleur.
Eso no es color.
C'est clair, ce n'est pas une couleur pour blanche.
En serio. Ustedes las blancas no pueden lucir ese color.
Personne ne va acheter le dvd de quelqu'un qui n'est pas en forme et a le visage de quelqu'un qui a pris de la couleur de la pâte à modeler et s'est juste fait...
Nadie le va a comprar un DVD a un Don Nadie que no está en forma y cuya cara parece hecha por una persona con un puñado de plastilina de color carne y que hizo...
♪ Les couleurs, ce soir ♪
* De color esta noche *
Will Drake est horrible, avec sa moquette couleur de vomi, le carreau cassé de la salle de bains.
Will Drake está siendo horrible, con esta alfombra color marrón vómito y ese azulejo roto en el baño.
Phil Chevron des The Pogues, quand il est mort l'année dernière, ils ont mis une photo en couleur, une grande, et Peaches Goldof a eu sa propre page, et c'est même pas une foutue musicienne.
Cuando murió Phil Chevron, de los Pogues, el año pasado, le pusieron una foto en color, una grande, y a Peaches Geldof le dedicaron una página, y ni siquiera es una maldita artista.
Tu n'aimes pas la couleur?
¿ Odias el color?
Il était vraiment pâle. Il m'a regardé droit dans les yeux, et il a dit, "Je ne dirais plus rien sans la présence de mon avocat."
Todo el color se fue de su cara, y se quedó simplemente mirándome, y dijo, "no voy a decir una palabra más hasta que hable con un abogado."
Sa seule préoccupation concerne l'argent, peu importe la nationalité ou la couleur de peau.
Creía en ganar dinero y no le preocupaba de qué nacionalidad eras o el color de tu piel.
C'était même pas à cause de ta couleur de peau.
Ni siquiera era por tu color de piel.
Une doctrine ignoble et révoltante, qui dit que le statut juridique d'un homme ses droits politiques, ses opportunités économiques, sa position sociale, dépendent seulement de la couleur de sa peau.
sus derechos políticos, y oportunidades económicas su posición social dependerán exclusivamente del color de su piel.
Je déteste quand ils mettent une couleur à leur nom.
Odio cuando se ponen un color en su nombre.
Quelle est ma couleur préférée?
¿ Cuál es mi color favorito?
Tu n'as pas de couleur préférée.
No tienes un color favorito.
J'ai un résultat sur la Toyota Supra bordeaux.
Logré un resultado sobre el Toyota Supra de color borgoña.
Le Chef de police n'aime pas les hommes de couleur.
Al Jefe de Policía no le gustan las personas de color.
Soit ça, soit on a modifié mes couleurs.
[Tablet carillones] O eso, o que he sido el color cambió.
Une femme, à en juger par la couleur de vos joues.
Voy a tomar un café con alguien a quien el Profesor Whistler conoció en una conferencia en Hong Kong hace unos meses. Una mujer, juzgando el color de tus mejillas.
Regardez-moi cette couleur.
wow. Miren ese color.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]