English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Daya

Daya translate Spanish

126 parallel translation
Prends bien soin de Xath et Daya!
Cuida a Xath y a Daya!
Daya?
Daya?
Daya.
Daya.
Pas seulement aujourdhui.. Jai toujours protégé Daya.
No hoy, siempre he intentado proteger a Daya.
.. jai vu le respect pour moi dans les yeux de Daya.
Vi respeto hacia mí.
Mais javais la confiance absolue en Daya.
Pero tenía fe implícita en Daya.
Et cest pourquoi tu as épousé Daya?
¿ Y por eso es que te casaste con Daya?
Daya maimait tant quil ne ma pas même touchée avant la noce.
Daya me amó tanto, que ni siquiera me tocó antes de nuestra boda.
Et lombre de Daya était plus grand que lui.
Y la sombra de Daya era más larga que él mismo.
Jai très peur, Daya. - ll ny a rien à craindre.
Tengo mucho miedo, Daya. - No hay nada que temer.
Lâche-moi, Daya!
¡ Déjame sola, Daya!
Je te prie! Lâche-moi, Daya
¡ Déjame ir, Daya!
Lâche-moi, Daya!
Por favor, déjame ir, Daya.
Quest-ce que tu mas donné sauf la crainte et la terreur, Daya?
¿ Por qué debo esperarte? ¿ Qué me has dado, salvo miedo y terror, Daya?
Mais tu ne peux jamais changer, Daya! Jamais!
¡ Pero nunca podrás cambiar, Daya!
Que gagneras-tu en tuant Akash, Daya? Parle à moi!
¿ Qué conseguirás matando a Akash, Daya?
Ecoute-moi, Daya! Echappe-toi!
¡ Escúchame, Daya!
Même un homme ordinaire ne peut pas accepter la défaite de lamour.
Ni siquiera un hombre común puede aceptar la derrota en el amor y Daya es un gángster.
Si tu veux que notre enfant et nous soyons heureux.. .. tu devras dénoncer Daya à la police, Simran.
Si quieres que nosotros y nuestro seamos felices... tendrás que denunciar a Daya a la policía, Simran.
Dune part, il y a les vies de nous trois. Par contre, il y a Daya.
Por un lado están las vidas de nosotros tres... por el otro está Daya.
Pas seulement aujourdhui.. Jai toujours protège Daya.
No hoy, siempre he intentado proteger a Daya.
Pour chasser au furet Daya..
Para cazar a Daya fuera de su agujero...
Elle était la faiblesse de Daya et je suis devenu sa faiblesse.
Ella era la debilidad de Daya y me hice la debilidad de ella.
Daya était fou delle et je lai fait folle de moi.
Daya estaba loco por ella e hice que enloqueciera por mí.
Dune fille qui a chauffé le lit dun criminel comme Daya!
Una chica que ha calentado la cama de un criminal como Daya.
Je sauvais des gens qui auraient été devenus les victimes de Daya!
Salvaba a esos hombres que hubieran podido ser víctimas de Daya.
Jessayais dempêcher des enfants innocents dêtre rendu orphelins..
¡ Trataba de evitar que niños inocentes quedaran huérfanos... por los gángsteres como Daya!
.. par des gangsters comme Daya!
- ¿ Gángster?
Daya est sous la garde de police.
Daya en custodia policial.
Après une lutte longue et sinistre.. .. la loi a enfin arrêté le gangster Daya Shankar.. .. qui sétait échappé de linde.
Después de una larga y ruda batalla... la ley finalmente capturó al gángster Daya Shankar... que había escapado de la India.
Daya a créé une sensation dans le tribunal aujourdhui.
Daya hizo furor hoy en la corte.
Toutes les accusations contre Daya Shankar se sont révélées vraies.
En esta corte se han probado todos los cargos contra Daya Shankar.
Daya.. Pardonne-moi.
Daya... perdóname.
- Daya Pasha?
¿ Tio Pasha?
Je veux pas ta mère, Daya.
No quiero a tu madre, Daya.
Daya, j'ai fais des erreurs, ok?
Daya, cometí errores, ¿ sí?
Daya sait que tu es un cyborg?
Tío, ¿ sabe Daya que eres un cyborg?
Daya..
Daya...
Et pourtant..
Sin embargo, en los ojos de Daya...
Daya aussi, il changeait.
Daya también cambió.
Pourquoi pas, Daya?
¿ Por qué no, Daya?
Daya!
¡ Daya!
Ne le frappe pas!
¡ Daya!
Laisse ma main! Lâche-moi, Daya!
¡ Suelta mi mano!
Laisse ma main, Daya!
¡ Déjame ir, Daya!
Laisse ma main!
¡ Daya, suelta mi mano!
Sauve-toi, Daya!
¡ Daya, vete!
Echappe-toi, Daya! Ecoute-moi!
¡ Vete, Daya!
Sauve-toi, Daya!
¡ Corre, Daya!
Daya pourra-t-il toublier?
¿ podrá Daya olvidarte?
Rencontre-moi à la gare de Séoul à 10h.
¿ Daya...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]