English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Dopé

Dopé translate Spanish

1,120 parallel translation
Est-ce que j'ai l'air si dopé que ça?
¿ Te parece que estoy tan drogado como para eso?
Il est sans doute dopé.
Tiene que haber tomado píldoras.
On a dopé son eau?
¿ Qué le ponen al agua ahí?
Si c'est pas avec la dope, c'est avec l'alcool.
Quizá no sea droga, quizá sea priva.
Alors, fais dans la dope.
Pues ocúpate de "chocolate".
Putain, mec, quand tu t'en prenais à la mafia à cette époque, tu devais être un dur pour te lancer dans la dope.
En aquella época, actuabas contra los mafiosos. Tenías que ser muy duro para atraparlos por drogas.
Ça n'a pas marché très fort pour moi pendant toutes ces années d'absence. Et il m'a trouvé, il m'a éloigné de la dope. Et il s'occupe de ma mère et de mes petits frères.
Las cosas no me fueron muy bien en mis años de ausencia, y él me encontró, me libró de las drogas y se ocupa de mi madre y de mis hermanitos.
On paye le mac et à nous la dope.
Paguemos a papi y compremos algo.
Quelques grammes de dope, et ton ami Felix... chantait comme un canari aux yeux crevés.
Con unos gramos de la buena, tu amigo, Felixito cantó como un canario con los ojos desorbitados.
La dope du mois dernier était extra!
! EI envío del mes pasado fue estupendo!
De la dope!
¡ Oh, mierda!
De la super-dope!
¡ Miren, es pasta!
Fallait aussi que j'aille chez Sandy couper la dope à la quinine.
Además tenía que ir a casa de Sandy a cortar el material con quinina.
Je devais couper la dope chez Sandy, puis me remettre à la sauce.
Tenía que ir a casa de Sandy a cortar el material, y volver a la salsa.
Il savait que si Paulie apprenait qu'il était dans ma combine de dope... Paulie le ferait liquider en premier!
Jimmy sabía que si Paulie se enteraba de que traficaba conmigo... le mataría incluso antes que a mí.
Mon plan, c'était de rester vivant assez longtemps pour vendre la dope que les flics avaient pas trouvée, et d'attendre que ça se tasse.
Pensaba sobrevivir hasta conseguir vender la droga... que la poli no encontró y desaparecer hasta que escampara el temporal.
Arrête la dope maintenant Robby.
Aléjate de las drogas, Robby.
Elle dealait de la dope pour Jack Ruby...
Dijo que transportaba droga para Jack Ruby.
T'en prends, de ta dope!
Debes de estar colgado.
Ils sont pas revenus pour la cocaïne. Mais pour cette dope.
Ya no querían el polvo, sino que me pedían base.
Laisse la dope et rentre.
Dejad las drogas y a casa.
Il vend et il achète de la dope.
Eso hacen, compran y venden drogas.
Vous vendre de la dope entre vous.
Dope Venta el uno al otro.
Ça a commencé vers 7 heures du soir, dès que la nouvelle dope est arrivée.
Empezó a las siete, en cuanto llegó la nueva mercancía a la ciudad.
Scagnelli a laissé la dope circuler sans avoir été coupée.
Scagnelli la pasó sin cortar.
J'ai de la très bonne dope.
Tengo una mercadería, esa mierda marrón muy, muy fina para tí.
Il y a de la dope planquée sous le siège.
Hay un kilo, por ahí debajo del asiento trasero.
Vous voulez de la bonne dope?
¿ Quieres buena merca?
Il avait de la dope, et j'étais en manque...
Él tenía mercancía y yo necesitaba pincharme.
C'est notre dope?
- ¿ Ese es nuestro arresto? - Si.
Flingues, munitions, dope, cash.
armas, munición, drogas, dinero.
Ici c'est mon domaine, une zone sans dope, OK?
Este es mi territorio. Y es una Zona sin drogas
J'ai toute ma dope en sacs de $ 60. Ils n'en veulent que pour $ 10.
Lo tengo dividido en bolsas de $ 60, no quieren $ 60 de mercancía.
Ils sentent la dope.
Lo pueden oler en mí.
Ils gèrent la dope et les "contrats". Prêts à tout si tu banques.
Aquellos muchachos blancos controlan el comercio de la droga hacen asesinatos por cuenta propia, cualquier cosa por el precio adecuado.
Bouffe, café, pipes, dope... tout!
Comida, café, cigarrilos, drogas. Demonios, todo.
L'AVA tient la dope et la BGA veut rafler le gâteau.
Los AV controlan la droga, y los BGA están tratando de mandarse sobre ellos.
Fourgue pas ta dope ici.
- Estamos hablando de asuntos pesados aquí. -!
C'est beaucoup pour de la dope!
No sé cuantos.
Des voyous comme Popeye et sa dope... ou toi qui braques Zody's et qui tues des innocents?
¿ Ésta es tu verdad? ¿ Los insignificantes criminales como Popeye Savedra con sus laboratorios de PCP? ¿ O tú, robando a Zody y matando gente inocente?
Parle-moi de la Onda ou je trouve cette dope sur toi et tu es cuit.
Una más, y ellos te encerrarán para siempre. Asi que mejor cuéntame sobre la Onda, o te voy a encerrar con la perra.
On me fournit en dope à une condition... que je vende juste aux basanés.
Me abastecerán con toda la droga que pueda mover sólo mientras le venda a los negros y marrones.
Pas de guerre pour la dope.
No empezamos guerras para convertirnos en distribuidores de droga.
Le mec qui les fournira en dope contrôlera cette taule et les autres.
¿ Puedes? - Sí. Cualquiera que pueda satisfacer ese apetito puede controlar esta prisión y todas las otras.
N'empêche, il a raison pour la dope.
¡ Carlos lo arruinó, mal! No digo que no lo hizo, pero tenía razón sobre las drogas.
Qu'on aime ça ou pas, la dope c'est l'avenir.
Aunque nos guste o no, el negocio está en la droga, Magic.
Je ne désirais que du sexe et de la dope.
Lo que yo quería era amor libre y marihuana.
Prends la dope.
Llévate la droga.
Mon père vendait de la dope, ma mère était accro à l'héroïne.
Mi padre vendía drogas y mi madre era una heroinómana.
L'autre, je vendais de la dope.
La otra mitad, andaba vendiendo drogas.
Paie-moi en dope.
Páguenme con lo bueno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]