English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Emmêne

Emmêne translate Spanish

40 parallel translation
- Emmêne-moi.
- Eddie, sácame de aquí.
Emmêne-le faire un tour.
Llévalo a dar un paseo.
Emmêne-la dans le hall.
Llevémosla al lobby.
- Emmêne Zowie, fais les bagages.
- Lleva a Zowie al hotel y empaca.
- Emmêne-la.
- Llévatela.
Emmêne-moi avec toi, papa.
¡ Llévame contigo, papá! ¡ Llévame contigo!
Il nous emmêne à destination, mais pas três vite.
No vuela rápido.
Emmêne-moi avec toi en Europe.
Llévame contigo, aunque sea a Europa.
Emmêne-moi à la plage... oû nous avons été si heureux.
Llévame a la playa. Hemos sido tan felices allí.
Emmêne-les.
Llévalos.
Oh, Jeff. Emmêne-moi, maintenant.
Oh, Jeff, llévame contigo ahora.
Emmêne tout ça à la consigne.
Charlie, pasemos todo esto para allá
C'est lui qui nous emmêne.
Creo que sam nos llevará a nosotros.
Emmêne les garçons à l'église.
Lleva a los muchachos a la iglesia.
Il nous emmêne à Miami.
Nos va a llevar a vivir a Miami.
Emmêne nos meilleurs oiseaux à Cook's Hollow.
Mira, cuando tú lleves a los gallos del Derby a la sala de pelea... yo me llevaré el resto a la camioneta.
Allez, emmêne-la.
Llévatela, por favor.
- Oui. Emmêne-moi à Atlantic City.
Moe, llévame a Atlantic City, amigo.
Emmêne-les où tu veux.
Llévenselos a donde quieran.
Emmêne-moi.
Llevadme.
Emmêne-moi!
¡ Llevadme!
Emmêne-les!
¡ Llévatelos!
Emmêne-moi, emmêne-moi en Navarre.
Llévame, llévame a Navarra.
Emmêne-moi avec lui.
Llévame con él.
Emmêne tes hommes à la victoire.
Ve y guia a tus hombres a la victoria.
Eugene, emmêne-les à la morgue.
Lleva a éstos con los muertos.
Emmêne-nous à l'armurerie.
Llévanos al arsenal o mueres.
Emmêne-moi le voir!
¡ Llévame con él inmediatamente!
Emmêne-le cet été.
Llévatelo por el verano, ¿ de acuerdo?
Emmêne-le. Emmêne-le sans plus.
Llévatelo tú.
Emmêne ta soeur et attends-la dehors.
La llevas a tu hermana y la esperas en la calle.
Je sais ce qu'il voulait. Emmêne-le.
Conozco sus intenciones, sácalo de aquí.
- Papa nous emmêne aux Jardins enchantés.
Papá nos llevará a los Jardines Encantados. - ¿ Por qué?
Emmêne-moi dans un hôpital.
Llévame a un hospital de verdad.
- Bon, emmêne-les, Bill.
Sí, señor.
Emmêne le Marine, pour retrouver ton chemin.
¿ En serio? En serio.
Emmêne-la avec toi.
Mejor cógela a ella.
Emmêne-moi avec toi.
¡ Por favor, Frank!
Golub, emmêne-le!
iGolub, llévatelo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]