English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Hubert

Hubert translate Spanish

682 parallel translation
Mon père et Hubert m'attendent.
Mi padre y Hubert me esperan.
Je vais épouser Hubert, un ami de mon père, un fermier.
Oh, sí. Voy a casarme con Hubert, un amigo de mi padre, un granjero.
Parlez-moi de ce monsieur Hubert.
Hábleme del Sr. Hubert.
Vous voulez devenir Mme Hubert, traire les vaches, un trousseau de clés tintant à votre taille?
¿ Quiere ser la Sra. Hubert, ordeñar vacas, y llevar un manojo de llaves tintineando en la cintura?
ce brave Hubert n'oubliera pas.
El bueno de Hubert no olvidará jamás.
Viens, Hubert.
Vamos, Hubert.
Oncle Hubert, ne pourriez-vous pas... être un peu plus poli avec les princes Michael et Alexander?
Tío Hubert, ¿ no podrías esforzarte... por ser menos rudo con los príncipes Michael y Alexander?
- Oncle Hubert, ne soyez pas méchant.
- Tío Hubert, no seas cruel.
- Hubert, j'en veux un.
- Hubert, quiero uno.
- Fâché, Hubert?
- ¿ Enfadado, Hubert?
Ne dis pas cela, oncle Hubert.
No digas eso, tío Hubert.
Si le bébé naît avant mon retour, dis à Molly de l'appeler Hubert!
Si nace mi hijo antes de que vuelva convence a Molly de que no lo llame Hubert, ¿ vale?
- Elle en a envie.
- Quiere ponerle Hubert.
C'était lorsqu'elle avait 10 ans. Tu t'en souviens, Hubert?
Estuvo en una producción escolar cuando tenía 10. ¿ Lo recuerdas, Hubert?
Hubert, reste où tu es.
Hubert, quédate aquí mismo.
- Hubert,
- Hubert...
Hubert et Anna, 1875.
Mira ésta. Hubert y Ana, 1875.
J'ai dit : "Tu veux dire Hubert ou Herbert?"
He dicho : "¿ Te refieres a Hubert y a Herbert?"
- Hubert!
- Hubert.
Hubert.
Hubert.
- Albert Joppe.
Hubert Joppe.
Hubert, ouvrez la porte pour M. Taylor.
Hubert, ábrele la puerta al Sr. Taylor.
Il fermait les yeux quand Hubert me frappait sur son ordre.
Cerraba los ojos cuando Hubert me golpeaba y le decía que de nuevo.
Quant à vous, que feriez-vous si j'appelais Hubert?
Y en cuanto a Ud., ¿ qué haría si yo llamara a Hubert?
C'est là qu'intervient Hubert avec son gourdin?
¿ Es ahora cuando llama a Hubert con su cachiporra de caucho?
On vous dépose quelque part, Hubert?
Es Hubert en persona. - ¿ Quieres que te llevemos a algún lado?
Hubert a dit trois phrases.
Hubert dijo tres frases.
Hubert était avec moi cette nuit-là.
Hubert estuvo conmigo toda esa noche.
- Était-elle avec nous, Hubert?
- ¿ Ella estuvo aquí también, Hubert?
Il faut Hubert que tu apprennes à te débrouiller tout seul maintenant! Pourquoi! Tu viens pas avec moi!
Ahora debes arreglártelas solo.
Joseph est déjà fort, il peut rendre des services... Hubert n'a que 8 ans.
Joseph es fuerte, puede ayudar.
Il faut être juste...
Hasta que los dos pequeños sean útiles, son bocas a alimentar. Hubert tiene sólo 8 años.
Surtout Hubert... le plus petit... Je vais lui manquer!
Sobre todo a Hubert, el pequeño...
.. M. Hubert Demoule, .. M. Killy-Foucart, le baron Erpin.
Los señores Hubert de Môle, Kidifka y... el barón Herpin.
Aidez-nous, Hubert!
Ayuda, Hubert!
Hubert, les bagages!
Hubert, el equipaje!
Ecoutez cela!
Hubert!
Hubert! Je ne vais pas à occuper une suite où je peux entendre ces bêtes sauvages beugler.
No voy a ocupar una habitación donde pueda escuchar esos mugidos salvajes.
"Hubert, je suis satisfait."
"Hubert, estoy satisfecho."
Mais je ne suis pas satisfait, Hubert.
Pero no estoy satisfecho, Hubert.
Hubert, qui est son Excellence?
- Hubert, ¿ qué es su excelencia?
Hubert!
- ¡ Hubert!
Si je dois traiter votre majesté comme un égal, alors Hubert me traiterait comme un égal.
Si tengo que tratar a su majestad como a un igual, luego, Hubert me tratará como a un igual.
Et je vous assure, votre majesté, qu'Hubert n'est pas mon égal.
Y aseguro, su majestad que Hubert no es mi igual.
Venez au bal de la Saint-Hubert.
¿ Vendrá con nosotros al Baile de la Caza?
- tu es superbe Hubert!
- ¡ Hermoso! Hubert!
Mais, tu fumes!
Hubert, ¿ estás fumando?
Tiens, voilà Hubert.
Vaya.
Monsieur Hubert smith vous comprenez bien! Mes chers amis... Nous avons le plaisir de compter désormais parmi nous...
Queridos amigos, tenemos el gusto de tener con nosotros a... la Srta. Madeleine Marsan de Limoges.
Hubert, au secours!
Hubert, ayuda! !
Hubert, où est ma chambre?
Hubert, ¿ y mi habitación? - ¿ Dónde está su grandeza?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]