English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Known

Known translate Spanish

65 parallel translation
L've known such hunger so l understand them.
Yo sé que existe el habre así. Y yo les entiendo mejor.
L'amour que nous avons trouvé l'amour que nous avons trouvé
That we have ever known Hey, despídete!
His ho s is all on him Coast-to-coast shows, he s known as the Globetrotter
Su "ho" está en todos sus espectáculos Costa a Costa, es conocido como Trotamundos
Ça aurait pu être Mickey que je ne l'aurais pas remarqué.
Could've been mickey mouse and I wouldn't have known.
Mais je serais venu avant si j'avais su que je vous verrais.
But I'd have come sooner to see you If I'd known you were here.
I have known only a handful during my life and one day discover cos'? that we have to do.
y siempre tendré la oportunidad de cruzarme y ayudar al resto de los extraterrestres caídos, por el resto de mi vida pero algún día descubriremos qué se supone debemos hacer.
I have known both time ago in Portland at one of our concerts.
La conocí tiempo atrás en Portland en uno de nuestros conciertos.
I had never no known what? jerk and charismatic.
Y nunca había conocido a alguien tan impulsivo y carismático.
The people most cruel that I have ever known.
La gente más amargada que he conocido.
Tu es le meilleur homme que j'ai connu.
You're the best man I've ever known
# For I have never known completeness
Porque nunca conocí la plenitud...
- Bar Known.
- Bar Conocido.
- Pas gnome, foire au monstres. Known.
No "duendecito", rarito.
- C'est pas le Bar Known, si?
- No es el Bar Conocido, ¿ o sí?
LONDON'S GRIME SCENE N'EST QU'UN EXEMPLE OK, écoute j'me fout si t'es plus vieux, ce jeune il est plus cool donne moi dix ans et je serai mieux que plus vieux, j'te jure le monde reste plus cool alors'raconte pas qu't'es plus vieux
LA ESCENA UNDERGROUND LONDINENSE ES S LO UN EJEMPLO alright, listen man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
And the last known survivor Stalks his prey in the night And he s watching us all in the eye
Y el último sobreviviente conocido Acecha a su presa en la noche y nos vigila a todos con su ojo
Fraîchement nettoyée jusqu'à Erik a pris l'équipe à l'un des grenouilles d'or Last Known sites de reproduction.
Recién higienizado, Erik llevó al equipo a uno de los últimos territorios de ranas doradas conocido.
* I should have known better *
* Debería saberlo mejor *
Qu'importe la quantité d'alcool il ne soignera pas mon coeur car l'amour pour mon fichu père coule toujours dans mes veines.
And no known man of licor will sumon my ache and ticker Cause the law for dad be daddy still pumping trhough my veins...
* Tu as dû en connaître d'autres, * * moi aussi, t'ont-ils blessée et abandonnée?
* You might have known others * * So have I Who would hurt you And desert you?
T'es vraiment bee-known blahx!
Maldito idiota.
"Got no time" is what you re known to say
# "No tengo tiempo" # # Es lo que siempre # # Dices, sí #
You should have known
Debiste darte cuenta.
Ensemble, ces 3 600 recrues constituaient les justiciers intergalactiques, le Corps des Green Lantern.
Together, these 3600 recruits formed the intergalactic peacekeepers known as the Green Lantern Corps.
Pour le Corps, la pire des menaces était une entité faite de peur, Parallax.
Of all the threats the Corps ever faced the gravest was an entity of fear known as Parallax.
# THIEVES LIKE US : "Never Known Love"
THIEVES LIKE US - "Never Known Love"
On n'est pas sûrs de tous les morceaux. La meilleure chanson, c'est l Should Have Known. Cette chanson est devenue l'élément clé de l'album.
Algunas canciones todavía estaban en duda, sobre todo I should have known, que se convirtió en el expediente X del disco.
{ \ pos ( 192,220 ) } ENREGISTREMENT DE l SHOULD HAVE KNOWN
GRABACIÓN DE I SHOULD HAVE KNOWN
Je pense que l Should Have Known est une chanson qui touche au passé de Dave. Elle fait certainement référence à Nirvana et à Kurt.
Creo que de alguna manera esta es una canción que habla del pasado de Dave y que definitivamente hace referencia a Nirvana y a Kurt.
Krist Novaselic est venu jouer sur l Should Have Known.
Krist Novaselic había venido a tocar el bajo.
Should've known you was trouble From the first kiss Had your eyes wide open
* Debería haber sabido que eras un problema * * desde el primer beso * * tenías los ojos muy abiertos. *
And l'm known as such
super dope homegirl from the oak town? ? and I'm known as such?
♪ ♪ and how many dark nights have I known?
â ™ ª â ™ ª y ¿ cuántas noches oscuras he conocido?
Le service de renseignement éthiopienne pense que l'attaque a eu lieu with a Swedish GPS guided shell known as a Sky Shadow.
El servicio de inteligencia de Etiopía cree que el golpe tuvo lugar con un arma sueca guiada por GPS conocida como Sky Shadow.
♪ Here I go again, on my own ♪ ♪ goin'down the only road l've ever known ♪
Aquí voy otra vez, por mi cuenta voy por el único camino que he conocido
♪ And the last known survivor ♪
# Y el ultimo sobreviviente conocido # # acecha a su presa en la noche #
♪ You're known as the hottest lay ♪
♪ You're known as the hottest lay ♪
♪ for the men that l've known ♪ quest-ce que tu en pense?
¿ Qué piensas?
the darkness l've known moon, protect Norma Jeane so that she ll never be alone never alone if our lives were a movie then you d be the star'cause now I know the role I should play to applaud all you do
* Luna, protege a Norma Jeane * * para que nunca esté sola * * nunca sola * * Si nuestras vidas fuesen una película * * entonces serías la estrella * * porque ahora sé el papel que debería interpretar : *
And is also known as a buster
# Y también es conocido como un arruinador #
♪ He's like the son I might have known ♪
# Es como el hijo que habría conocido #
You must have known that I was lonely
# Debiste saber que estaba sólo #
On a aussi identifié Ashley Known.
También tenemos una identificación positiva de Asley Kwon.
La fille Known.
La niña Kwon.
We have known Jonathan [ ndt -
Conocimos a Jonathan de'Sub Pop'en este café.
That I have never known
Un mundo lleno de la felicidad que yo nunca he conocido
l've known of your
# No seas tan superficial #
- ♪ here I go ♪ here I go again on my own ♪ ♪ goin'down the only road l've ever known ♪
aquí voy otra vez por mi cuenta bajando en el unico camino que conozco como un vagabundo nací para caminar solo
♪ it s the thrill of the fight ♪ ♪ risin'up to the challenge of our rival ♪ ♪ and the last known survivor ♪
# A la altura del desafío de nuestros rivales # # y el último sobreviviente conocido # # acecha a su presa en la noche # # y él está mirándonos # # con el ojo # # del tigre #
♪ and the last known survivor ♪ ♪ stalks his prey in the night ♪ ♪ and he s watching us all ♪
# Acecha a su presa en la noche # # y él está mirándonos # # con el ojo # # es el ojo de tigre # # es la emoción de la pelea # # a la altura del desafío de nuestros rivales #
♪ risin'up to the challenge of our rival ♪ ♪ and the last known survivor ♪ ♪ stalks his prey in the night ♪
# y el ultimo sobreviviente conocido # # acecha a su presa en la noche # # y él está mirándonos # # con el ojo # # de tigre #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]