Translate.vc / French → Spanish / Lèche
Lèche translate Spanish
1,932 parallel translation
- Je me lèche les doigts.
- Limpiar mis manos.
Je me lèche juste les doigts.
Sólo me limpio las manos.
Quand je rentrais à la maison, je m'allongeais à côté sans rien remarquer et m'endormais jusqu'à ce qu'il me lèche le visage!
Cuando llegué a casa, me acosté a su lado, sin darme cuenta, y me quedé dormido ¡ hasta que me lamió la cara!
Personne n'aime les lèche-bottes.
a nadie le gusta un lame culos.
Lèche-cul.
Adulón.
Je lèche tes couilles pleine de sable, et tu dis, "C'est sympa"?
¿ Te lamo la arena de los huevos y dices "Qué bien"?
Ne me lèche pas les bottes après ce que tu as fait.
No trates de alabarme después de lo que hiciste.
Lèche-le!
¡ Lámelo!
Et une après-midi de lèche! On fait durer le déjeuner?
Va a lamerles el culo toda la tarde. ¿ Disfrutamos una comida?
Lèche-moi, Mary Shelley!
Chúpame, Mary Shelley.
Que je l'envoie chez toi... pour que ta fille lui lèche le ventre et que ta femme le suce?
¿ Lo llevo a tu casa para que tu hija le lama la panza, y después tu mujer se la chupe?
Il y a qui se lécherait la moustache pour un boulot comme ça! Ouais, lèche-moi ça...
Cualquiera mataría por un trabajo como este.
La quatrième pour le roi des lèche-culs.
La cuarta para el maestro de los chupamedias.
La quatrième pour le roi des lèche-culs.
Cuatro para el maestro de los chupamedias.
Des lèche-culs, parce que c'est leur spécialité.
los llamamos lame-botas porque eso es lo unico que hacen bien
Grant, ils ont besoin de toi. Quand je reviens, t'as disparu, lèche-cul.
ya me voy bueno... tengo que irme... largate de aqui!
J'aime mieux écouter un taulard qu'un lèche-cul.
Prefiero escuchar a un preso que a un negro sumiso.
Brendan, tu es un tel lèche-cul.
Brendan, qué lameculos eres.
- Oui, car c'est un lèche-cul.
- Sí, porque es un lameculos.
Tu devrais peut-être être plus lèche-cul... ou ne pas être si nul.
Quizá deberías lamer más culos... o no ser tan malo.
- Un lèche-cul loyal et affectueux.
- Un lameculos leal y cariñoso.
Je lui dis que les hommes ont plein de distractions mais que nous, les femmes, n'avons que le lèche-vitrines et le mah-jong.
Le dije que los hombres tienen muchas distracciones, pero las mujeres sólo tenemos las compras y el mahjong.
Lèche-le.
Chúpala.
Je te lèche.
Te lame.
Je te lèche l'oreille.
Lamo su oído.
On enterre nos potes parce que Blair lèche le cul de Bush.
y ahora nos piden que actuemos de la misma forma que él lo hace y mañana habrá que trabajar con normalidad
Est-ce qu'un chien se lèche le sac de boules?
¿ Se lamen los huevos los perros?
Les théières lèche-fions cachent leur humeur courroucée
Las teteras maricas Ocultan el berrinche malgeniado
Comme cette lèche-cul d'April, toujours à piailler un extra.
Eso duele. Pero lo único que tienen que hacer, es dejarme que yo la mate.
C'est un lèche-cul.
Este tío es un chupa culos.
Ceux qui restent sont les lèche-culs.
Los que se quedan son chupamedias.
Des putes, des hermaphrodites et des lèche-cul.
Putas, hermafroditas y lameculos.
Lèche-la!
- Lámele la cara.
J'admire cela... et je pense que... Arrêtez la "lèche"!
Yo admiro eso en forma grata y pienso...
Au bout d'un moment j'ai voulu qu'elle se lèche la main, j'ai eu cette idée, Peut-être que si elle se lèche la main, il y aura un semblant de quelque chose qui se passe...
Una vez que la quería para lamer dedos, tuve esta idea, tal vez si ella le lamió la mano, lo haría parece que algo estaba pasando.
Donc, je... Vous devez savoir mettre les formes pour ces choses là, calmement... Vous pouvez pas faire : "Hey, lèche ta paume de main!"
Entonces... usted tiene que sugerir estas cosas con calma, no se puede alcanzar y como, "Hey, lamer su mano."
"Lèche ta main..."
Lamer la mano...
Tu joueras toujours la lèche-cul, toi.
Siempre tiene que haber una lamesuelas en el grupo.
On lèche!
Listo.
Je lèche!
Lo tengo.
Je m'en lèche les babines. Je vais me changer. Je reviens tout de suite.
Eso suena fabuloso, déjenme cambiar de ropa.
C'est Turtle qui m'inquiète. Ça fait 30 minutes qu'il lèche le cul de Pauly.
Me preocupa más Turtle sacudiéndosela a Pauly Shore durante la última media hora.
- Lèche-cul.
- Pelota.
Je ne suis pas un lèche-cul.
No soy un besaculos.
- À faire de la lèche au patron.
Besando el trasero de tu jefe.
Ben, tu peux oublier. Je me casse. On réglera ça, lèche-cul!
tienes que aprender las reglas del juego que pas... creo que es hora de decir adios vamos amigo, salgamos tenemos algo pendiente lame-botas como quieras ven, hay que irnos dejame aqui ya vere como me regreso a casa
Lèche-le, sale pédale.
Lámela, sucio maricón!
Vous nous croyez cons et qu'il n'y a pas de preuve... Lèche-moi le cul!
¡ Miren mi maldito culo!
Lèche-moi le cul.!
Vai-te lixar.
Je ne veux pas qu'on me fasse de la lèche pour avancer dans sa carrière.
Muy bueno.
- Lèche-cul.
- Lameculos.