Translate.vc / French → Spanish / Mental
Mental translate Spanish
6,227 parallel translation
Ce lunatique criminel?
¿ Ese enfermo mental homicida?
Je dois rapporter sur ton état physique et mental toutes les 72 heures.
Se supone que tengo que informar de tu estado mental y físico cada 72 horas.
Dennis, je pense que vous trouverez mon état mental normal... comparé à celui du schizo qui vit dans nos murs! Ecoutez-moi.
Dennis, creo que encontrarás que mi estado mental es bastante bueno ¡ en comparación con el loco que está viviendo en nuestras paredes de mierda!
Pour le reste, vous êtes plus apte à répondre que moi.
Mental y emocionalmente, es probable que pueda responder a eso mejor que yo.
Des antécédents de maladie mentale?
¿ Algún antecedente de enfermedad mental?
J'ai donné l'état d'esprit de mon client, je demande que cette charge soit abandonnée.
Dado el estado mental de mi cliente en el momento... solicito la supresión de este cargo.
Ça expliquerait le changement d'état mental, les attaques, et le niveau d'oxygène.
Sí. Eso explicaría la alteración del estado mental, Los síntomas de ataque cerebrovasculares y la respuesta del nivel de oxígeno.
La femme qui m'a emprisonnée dans une tour de son château... qui m'a ensuite mise dans un asile pendant 28 ans, qui n'a fait que me torturer mentalement et physiquement depuis qu'on se connaît.
A la mujer que me encarceló en una torre en su castillo... Y después me metió en un manicomio por 28 años, que no ha hecho más que torturarme mental y físicamente desde que nos conocemos.
Pouvons-nous, en tant que société, continuer à approuver une justice conçue pour penser les mauvais individus comme horribles malgré la corrélation directe... entre la maladie mentale et les actes criminels?
¿ Podemos, como sociedad, continuar respaldando un sistema judicial diseñado para etiquetar a los malos actores como el mal a pesar de la correlación directa... entre la enfermedad mental y actos criminales de violencia?
Vous vous réunirez deux fois par semaine et vous êtes ici pour votre énergie, votre jeunesse, ou votre âge mental, et vous allez trouver comment sauver cette fusion.
Vais a reuniros dos veces a la semana y estáis aquí por vuestra energía, y por vuestra juventud, y algunos de vosotros, por vuestra edad mental, y vais a encontrar la forma de que esta fusión cuaje.
Dillon est handicapé mental.
Dillon tiene una discapacidad mental.
Si elle a été admise à un établissement de santé mentale, Elle a probablement été dans et hors des autres.
Si fue ingresada en una institución de salud mental, probablemente haya entrado y salido de otras.
C'est une idée à expérimenter.
Es un experimento mental.
Je ne peux pas, imaginer l'état d'esprit dans lequel elle était pour avoir fait ça.
Es solo que no puedo... no puedo imaginar en qué estado mental se encontraría para hacer lo que hizo.
Un moyen de renforcer ton mental.
Una manera de calmar la mente.
Ta psychopathie, ta maladie mentale, ton besoin de tuer sont tous éclipsés par ton narcissisme.
Tu psicopatía, tu enfermedad mental, tu necesidad de matar, todo eclipsado por tu narcisismo.
Ce n'est pas la faute de Luke si ton amie lui fait du chantage émotionnel pour satisfaire le quelconque trouble mental qu'elle traverse.
No es culpa de Luke que tu amiga esté chantajeándole emocionalmente para desarrollar cualquiera que sea la enfermedad mental que está pasando.
Ah bon, ses lentilles achromatiques Quelque chose sur le contrôle mental.
Correcto, sus lentes acromáticas, algo sobre control mental
Vous avez tiré avantage d'un garçon de 16 ans, mentalement instable, vous l'avez utilisé pour tuer votre mari vous vous êtes arrangée pour que cela ressemble a une explosion aléatoire de violence.
Te aprovechaste de la inestabilidad mental de un chico de 16 años y le usaste para matar a tu marido y lo diseñaste para que pareciera un estallido aleatorio de violencia.
Des signes de détérioration physique ou mentale, de le mettre au courant.
Los signos de violencia física o mental deterioro, para mantenerlo actualizado.
Tout le monde n'a pas la stabilité mentale pour devenir une mère dans ce nouveau monde.
No todas tienen la estabilidad mental para ser madre en este mundo.
Apparemment si, espèce de simple d'esprit.
Bueno, aparentemente sí lo necesitas, niño débil mental.
Je suis un fan de son livre "le domaine de l'esprit".
Soy fan de su libro Campo mental.
Il aborde la relation de l'activité des cellules du cerveau sur la santé mentale.
Estudia cómo la actividad cerebral de las células se relacionan con la salud mental.
Sachant tout ça, je vais quand même faire en sorte que Marcus aille dès que possible dans un hôpital psychiatrique.
A la luz de este acontecimiento, voy a mover los hilos correspondientes para internar a Marcus en una clínica mental lo antes posible.
Tilda a fait un an d'hôpital psy après avoir poignardé son frère.
Tilda pasó un año en un hospital mental por clavarle un cuchillo a su hermano.
Malade mental.
Mentalmente enferma.
Tiens, appelle-la toi-même. Malade mental.
Aquí está su número, llámala tú mismo, ¡ Estás completamente loco!
La roulette russe des maladies mentales avec l'ADN de Monica comme balle.
Ruleta rusa mental con el ADN de Monica como bala.
Ça dépend... si tu trouves la maladie mentale intrigante ou pas.
Depende... si encuentras la enfermedad mental interesante o no.
Je devrais inventer des histoires de maladie mentale.
Tendré que inventar historias de una enfermedad mental grave.
On sait tous qu'elle simule une amnésie pour plaider l'incapacité mentale lors du procès pour meurtre.
Todos sabemos que está fingiendo tener amnesia para preparar su defensa por incapacidad mental en su juicio por asesinato.
Est-ce que c'est la clé USB manquante? - Est-ce que tu sais ce qu'il y a dessus?
Bueno, no necesito ser un lector mental para saber que estás mintiendo, Toby.
Personne ne t'as causé, Poupée Bout'chou.
Nadie está hablando contigo, discapacitado mental.
Je suis le premier à admettre mon erreur de jugement, mais je le faisais pour Vega.
Miren, soy el primero en admitir que tuve un lapsus mental, pero lo estaba haciendo por Vega.
Au moins vous êtes toujours aussi piquant.
Bueno, al menos todavía tiene agudeza mental.
Un duel d'endurance, un test de mes capacités mentales.
Un duelo de resistencia, una prueba de mi fortaleza mental.
Mais tu viens d'avoir ce gros problème de santé, tu n'es sûrement pas dans le meilleur état d'esprit pour prendre des décisions vitales.
Pero acabas de tener este gran susto, y probablemente no estás en tu mejor estado mental para tomar decisiones de vida.
Si tu pouvais évaluer son état mental, discrètement.
Si pudieras... evalúe salud mental, discretamente.
Dans ce trouble mental psychotique, le patient persiste dans un délire dénué de sens sans problème pertinent sur la pensée ou l'humeur.
Es una afección psiquiátrica en la que un paciente tiene una ilusión fija, Pero no tiene obvio problemas con el pensamiento o el estado de ánimo.
La lui enlever ne ferait qu'empirer son état psychotique.
Tomando distancia ahora sería más que empeorar su estado mental.
Son état psychologique, les drogues, l'alcool.
Puede ser mental, drogas, alcohol.
La paix de l'esprit.
Paz mental.
Voici à quoi ressemble la paix de l'esprit.
Así es como luce la paz mental.
Tu connais les autres bêtatesteurs, ceux qui ont été arrêté, ils ont souffert des mêmes problèmes mentaux que les miens.
Sabes que los otros probadores beta, los que fueron arrestados, sufrieron un episodio mental similar al que yo tuve.
La drogue n'a pas seulement renforcer mon corps... ça m'a aussi donné la clarté d'esprit.
La droga no solo fortaleció mi cuerpo... Me dio claridad mental.
Il cible les malades mentaux, les piquent à l'héroïne, et les interroge.
Va tras aquellos con una enfermedad mental, les inyecta heroína y los interroga.
C'est ce qui arrive quand des millions de dollars sont supprimés des services de santé mentale.
Esto... esto es lo que sucede cuando se recortan billones de dólares de los servicio de salud mental.
Avez-vous un diagnostic psychiatrique?
¿ Tienes un diagnóstico de salud mental?
Personne ne sait mieux que vous à quel point sont débordés les systèmes de santé-mental dans ce pays, le peu d'argent qui est consacré à la recherche clinique.
Nadie sabe mejor que tú lo terriblemente abrumador que es el cuidado de la salud metal en este país. El poco dinero se emplea en la investigación clínica.
La peur est un état d'esprit, Danny, ok?
El miedo es un estado mental, Danny.