English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Mind

Mind translate Spanish

371 parallel translation
Oh, never mind.
Oh, da lo mismo.
- Mind if I sit down?
- ¿ Le importa que me siente?
Never mind.
No importa.
Never mind the argument.
Déjese de discusiones.
To be narrow of mind
Ser de mente estrecha
"I hope you didn t mind" my bending your ear
Espero que no te importe que le hable a tu oído
" What peace of mind your smile unfurled
Qué paz de la mente tu sonrisa desplegó
" To be narrow of mind
Ser de mente estrecha
Tu peux nous en faire?
¿ Mind, cariño?
M. Weiss, ne croyez pas que je sois devenue folle.
Os digo que Yo no la quiero que pienses I'Ve Gon E Out Of My Mind o algo -
- Do you mind if your wife comes along with me?
¿ Te importa si tu mujer se viene conmigo?
Never mind John, l'll do it.
- Never mind, John. I'll do it.
That is not exactly what I had in mind, Mr Eckland.
Eso no es precisamente lo que yo estaba pensando, señor Eckland.
If you don t mind, give it back.
- Si no le importa, devuélvamelo. ¡ Es mío!
- Ladies, excuse me, would you mind?
Disculpen, ¿ les importaría?
Hey, boys, do you mind?
Eh, chicos, ¿ os importaría...?
- Do you mind, cold meat?
¿ Te importa que sea comida fría?
If you wanna leave yourself behind Looking for a place to just unwind With a balmy breeze to clear your mind
Si quieres dejar todo atrás, buscar un sitio donde relajarte, con una brisa que aclare tu mente, date prisa, ven aquí.
Never question the cost Never mind what the neighbors say Tell the boss to get lost
No mires el precio, da igual lo que diga tu vecino, di al jefe que se pierda y haz las maletas ya.
Tu veux rire?
Mind?
Il a enregistré plusieurs albums, de Mind Games à Rock'n'roll et Walls and Bridges.
Había grabado varios álbumes... empezando por Mind Games, Rock'n'Roll y Walls and Bridges.
# Can you tell her l'm losing my mind?
Diganle que me estoy volviendo loco.
Vous portez la vôtre dans le coeur et dans la tête.
Usted la lleva en su corazón y en su mente. mind.
♪ Open your mind to it, Close your behind to it ♪
# Abre tu mente a ella Cerrar el trasero a #
♪ Changing your mind to it ♪ ♪ Kiss it! ♪
# Cambiar tu mente a # # besarla #
J'espère que vous ne m'en voulez pas!
I hope you don't mind.
BUFFY CONTRE LES VAMPIRES
Temporada 1 - Episodio 11 Ou of mind, out of sight
Tu as fait irruption dans mon âme
[And into my mind ] ( Y dentro de mi mente ) [ You came] ( Veniste )
Une femme entre chez un gynécologue. Le médecin dit, "Mind if I numb your breasts?"
"¿ Puedo dormirle sus senos?"
But I don t mind being touched by a handsome guy.
No me molesta que me toque un tío tan guapo.
# In my mind s eye
# En los ojos de mi mente
Easy listening Never mind the world outside
Easy listening No importa el mundo exterior
- No, they re not gonna change my mind - Non, ils ne me feront pas changer d'avis
No, nada me hará renunciar... "No, they're not gonna change my mind"
- Tiens. - DJ Mind-X au Webster Hall.
- DJ Mind-X en Webster Hall.
l'm not changing my mind now Or looking behind now
# # I'm not changing my mind now... # # # #... or looking behind now # #
l'm only 19 but my mind is old
Sólo tengo 19 pero mi mente es de viejo
So I can get my mind off these yellowbacked niggas
Así que puedo apagar mi mente a aquellos traseros amarillos
You can do anything you set your mind to, man,
Puedes hacer lo que sea, fija tu mente, hombre
# # You got my mind all twisted and I can t breathe... # #
Haces que mi mente de vueltas y me cueste respirar...
- No, they re not gonna change my mind - Non, ils ne me feront pas changer d'avis
Nada me hará renunciar...
- Spencer won t mind?
- ¿ A Spencer no le importa?
- I will touch the sky - Je toucherai le ciel - And they re not gonna hold me down no more - Ils ne me retiendront plus ici bas - No, they re not gonna change my mind - Non, ils ne me feront pas changer d'avis
I will touch the sky And they're not gonna hold me down no more No, they're not gonna change my mind
- And they re not gonna hold me down no more - Ils ne me retiendront plus ici bas - No, they re not gonna change my mind - Non, ils ne me feront pas changer d'avis
Ya no esperaré más...
- No, they re not gonna change my mind - Non, ils ne me feront pas changer d'avis
No, they're not gonna change my mind
And now you stand alone at the crossroads of your mind
Y ahora estás solo ante los dilemas de tu mente...
Now in a single moment your past grows dim One thought goes racing across your mind
Ahora por un momento tu pasado se oscurece...
Si ça marche entre vous...
Y Mind, ¿ sabes?
J'ai une merveilleuse idée pour le cotillon.
I have a wonderful cotillion in mind.
When my mind is free
- ¿ Ya estás?
- No, they re not gonna change my mind - Non, ils ne me feront pas changer d'avis
Ya no esperaré más...
Synchronisation : seb103.
I will touch the sky And they're not gonna hold me down no more No, they're not gonna change my mind

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]