Translate.vc / French → Spanish / Oddie
Oddie translate Spanish
39 parallel translation
- Odie m'a mis du ruban électrique.
Oddie me la puso como pudo.
Comme vous pouvez voir dans cette case, Garfield se fiche de Oddie.
Como pueden ver aquí, a Garfield no le importa Nermal.
Mais qu'il l'aime ou non, Oddie est ici pour rester avec lui! Où il est...!
Pero le guste o no, Nermal está aquí para quedarse, ¿ o no?
Mort et au paradis de Bill Oddie.
He muerto y estoy en el cielo de Bill Oddie.
Paradis de Bill Oddie.
El cielo de Bill Oddie.
Paradis de Bill Oddie!
El cielo de Bill Oddie.
Je suis allergique à Bill Oddie.
Soy alérgico a Bill Oddie.
Bill Oddie peut pas être soufflé par les aérations.
Bill Oddie no puede ser repelido de las ventilas hacia ti.
- À plus, l'ancien.
- Hasta luego Oddie.
Tu sais, je ne suis toujours pas contente de ce que tu as fait hier Oddie.
No me gusta lo que hiciste ayer.
Je dois aller bosser aussi Oddie.
Yo también debo irme, Rarillo.
- Salut, Oddie.
- Adiós, Rarillo.
- Dis moi tout, Oddie.
Infórmame, Raro.
Attends. - Sors de là, Oddie.
- Vete de ahí, Rarillo.
Chef, vous savez à quel point j'aime éperdument Oddie... Si fort que je me couperais une main si c'était le seul moyen de lui prouver mon amour.
Jefe, sabe que amo a Rarillo con locura, tanto que me cortaría la mano, si eso sirviera como prueba de mi amor.
Oddie, ton cauchemar... le massacre des gens au bowling, ça se passe ici ce soir?
Rarillo, tu pesadilla. La masacre en la bolera. - ¿ Sucede aquí, esta noche?
Doux Jésus Oddie, je te manipule tous les jours.
Cielos, Raro, pero si te manipulo todos los días.
Si tu écoutes Oddie, tout ira bien. Non.
- Si escuchas a Raro, estarás bien.
Oddie, tu partiras d'ici un jour?
¿ Dejarás este pueblo algún día?
J'ai juste peur pour toi Oddie.
Estoy muy asustada por ti, Rarillo.
Oddie, tu n'es pas responsable de chaque mort que tu ne peux empêcher.
No eres responsable por las muertes que no puedes prevenir.
- Oh Oddie.
¡ Oh, Rarillo!
Tu lui as sauvé la vie, Oddie.
Le salvaste la vida, Rarillo.
Dis moi tout, Oddie. Où es-tu?
Infórmame, Raro, ¿ dónde estás?
Sors de là, Oddie.
- ¡ Sal de allí, Rarillo!
- On n'a pas arrêté de t'appeler, Oddie.
- Te hemos estado llamando.
Vicar Oddie l'a fait...
- El padre Oddie no...
Le Vicaire Oddie a dit c'est une "préoccupation très sérieuse".
El padre Oddie dijo que se trata de un "asunto de elevado interés."
Ouais, mais le Vicaire Oddie dit ça parce que...
Sí, pero el vicario Oddie dice eso porque...
Eh bien, de la façon dont le Vicaire Oddie le présente, ils sont tous supposés être possédés par le Diable lui même.
Bien, tal y como el vicario Oddie dice, se supone que están poseídos por el mismísimo diablo.
Je te l'ai dit, le Vicaire Oddie a dit qu'il y aura une seconde résurrection, et alors le vrai Rick peut encore revenir, après que j'ai jugé le reste d'entre eux.
Te lo dije, el vicario Oddie dijo que habría un segundo Amanecer y entonces el verdadero Rick volverá otra vez, después de que yo juzgue al resto de ellos.
Appelle Bill Oddie.
No puedo, no seas tonto. No puedo llamar a Rolf Harris.
Appelle Bill Oddie.
Llama Bill Oddie.
- Non, je n'appelle pas Bill Oddie
Llama a Bill Oddie.
- Pourquoi pas? Je n'ai même pas son numéro.
- No, no voy a llamar a Bill Oddie.
et il veut téléphoner à Bill Oddie?
Ese viejo pájaro desaliñado parece un poco pachucho
Vicaire Oddie?
- Gracias. ¿ Pastor Oddie?
Dis ça au Vicaire Oddie, Chérie.
Dile eso al vicario Oddie, amor.
- Pas si sûre. Maintenant que le vicaire Oddie a clamsé, c'est cette députée de Victus qui dirige.
Ahora que el vicario Oddie murió esa Miembro del Parlamento de Victus está a cargo.