Translate.vc / French → Spanish / Ones
Ones translate Spanish
149 parallel translation
Puis ils sont repartis vers la mer. À ce moment-là ils ont été repérés par les projecteurs du cuirassé Dinosaur.
Los av ¡ ones sobrevolaron Seabeach y lanzaron bombas en la pur ¡ f ¡ cadora.
Mais avant toute chose, il faut que le pays garde son calme.
- ¡ Escuchen! Aún no conocemos la nac ¡ onal ¡ dad de esos av ¡ ones aunque hay pocas dudas sobre su c ¡ udad de or ¡ gen.
La musique m'envahit et m'électrise.
Lo siento go / peando en mis huesos Siento como 20 mi / / ones de tan-tan
Un million de volts passent dans mon corps.
Sé que hay 20 mi / / ones de tan-tan Resonando en mis huesos
Mes amis et moi, protégés par nos combinaisons, atteignirent un âge au-delà de toute norme.
M ¡ s colegas y yo llevábamos los trajes contra las rad ¡ ac ¡ ones y descubr ¡ mos que podíamos v ¡ v ¡ r muchos más años de lo norma
Nous les avons contactés, mais ils ont eu peur. Nos radiations ont tué ceux qui approchaient.
En var ¡ as ocas ¡ ones, ¡ ntenté contactar con ellos, pero nos temían y nuestra rad ¡ ac ¡ ón mataba a los que se acercaban demas ¡ ado
A toutes les voitures près du marché central, recherchez un suspect de vol.
A todas las patrullas en las ¡ nmed ¡ ac ¡ ones del Mercado Central, av ¡ so de robo.
Pendant le procès en cour martiale, l'accusé a bénéficié d'un avocat...
En Consejo de Guerra, reun ¡ do en secreto para sus del ¡ berac ¡ ones, ha llegado a la conclus ¡ ón de que el c ¡ tado cabo...
Ah, c'était pour ça.. .. Ies fourgonnettes de chez vous devant ma gare.
Por es... eso... tus furg... ones están en fr... ente de mi estación.
Ne mange pas dans l'avion, on a une réservation au "Quatre saisons".
No comas nada en eI av ¡ ón. Tengo reservas para eI Cuatro Estac ¡ ones.
20h30, dîner au restaurant des stars "Les quatre saisons". La suite?
20.30, cena en eI c ¡ nco tenedores Cuatro Estac ¡ ones. ¿ Más?
Tu entends ça? A 20h30, nous survolerons Ie restaurant.
A Ias 20.30 daremos vueltas sobre eI Cuatro Estac ¡ ones.
- Et même des poubelles.
- incluso Ios cam ¡ ones de basura.
Avec Ia grève, impossible de rentrer chez soi et Ies hôtels sont complets.
No se puede volver a casa por Ia huelga y no quedan hab ¡ tac ¡ ones en Ia c ¡ udad.
- Nous n'avons plus de chambres.
- Pero no quedan hab ¡ tac ¡ ones I ¡ bres.
Vous ne trouverez pas de chambre.
No quedan hab ¡ tac ¡ ones.
La grève des poubelles vient d'être réglée.
Han desconvocado Ia huelga de cam ¡ ones de basura.
- Moi, je ne l'abandonne pas.
No hay t ¡ empo para adopc ¡ ones. - Bueno, yo no voy a abandonarlo.
Je suis censé entendre toutes Ies réunions importantes.
¡ Se supone que tengo que escuchar en Ias reun ¡ ones!
J'ai vos noms et adresses.
¡ Tengo vuestros nombres y vuestras d ¡ recc ¡ ones!
Je suis Ie représentant de Cuba aux Nations Unies.
Soy el nuevo delegado de Cuba en Ias Nac ¡ ones Un ¡ das.
appelle Ie service de chambre.
llama al serv ¡ c ¡ o de hab ¡ tac ¡ ones.
Service de chambre, s'iI vous plaît?
Con el serv ¡ c ¡ o de hab ¡ tac ¡ ones.
Que tu refuses de prendre des trains où on ne peut ni manger ni s'asseoir, ou des avions qui peuvent pas atterrir, pour perdre tes bagages ensuite.
Que estás harto de v ¡ ajar en trenes donde n ¡ hay s ¡ t ¡ o n ¡ hay com ¡ da, de volar en av ¡ ones que no pueden aterr ¡ zar y que p ¡ erden tu equ ¡ paje.
Donne-Iui des ordres directs, sinon, iI ne saura pas quoi faire.
dale! nstrucc! ones, que de otro modo no sabré que hacer.
Les images sont belles.
Las! Iustrac! ones son bellas.
Délires, mon vieux.
Alucinac ¡ ones, amigo
Rien que des délires...
Aluc ¡ naciones, alucinac ¡ ones.
On m'a dit que vous ne saviez pas faire de phrase compléte.
Me d ¡ jeron que la gente de Brandel no sabía hacer orac ¡ ones completas.
Fini, le jeu, les rackets.
No más apuestas. No más extors ¡ ones.
Les incendies, le vol, le viol, toutes vos matières principales... c'est fini!
No más ¡ ncend ¡ os, n ¡ robos, n ¡ v ¡ olac ¡ ones, n ¡ lo que fuera que h ¡ c ¡ eran aquí. ¡ No más!
Ma mère a six mamelles et me lècherait le ventre.
Mi mamá tiene seis pe _ ones y me lamía la barriga.
Pas de pot, Listy. Je mets la mienne et tu me devras 50 big ones! Regarde-le.
mala suerte, Listy. colaré la mía y me deberás 50 de los grandes mírale, en las botas adecuadas podría estar marchando a invadir Polonia.
Que de clignotis!
Son todos chillones-ones.
Minus, en aucun cas tu ne dois toucher le moindre bouton, qu'il y ait des clignotis, des flashotis, ou des...
Pinky, bajo ninguna circunstancia debes tocar ningún control sin importar qué tan chillones-ones, tan brillantes-antes o...
65 MILLIONS D'ANNEES PLUS TARD
65 MILL ONES DE AÑOS MÁS TARDE
I hope you re doing well and spending these final hours... in peace with your loved ones.
Espero que esté bien y pasando estas horas finales... en paz con sus seres queridos. Mensaje recibido a las 5 : 53 p.m.
J'ai mes raisons.
Tengo segundas ¡ ntenc ¡ ones.
- Stuart, ils verront la voiture.
( ~ Suede : Beautiful Ones ) - Suart, van a ver el coche.
- Les préserva- -... tifs?
Con... - Cond... -... ones.
Même les vraies n'ont pas l'air vrai.
Pero incluso los ones verdaderos No parecen legítimos.
g! 0ns et de Ia franc-maçonner! e.
ones y masonería.
0ns.
ones.
0ns qu! cIôturent Ie règne, et! I d!
ones que rematan en eI Re!
ons, en f0rmant a! ns! Ies 9 palais.
ones, formándose así nueve paIac!
Appelez tous vos amis.
Acaban de llegarnos más ¡ nstrucc ¡ ones.
Délires, cher ami.
Alucinac ¡ ones, quer ¡ do am ¡ go.
"Bfe" : gares.
Estac ¡ ones.
# The old ones who were on the way out #
En el metro
ons,
ones.
II n "y a qu" un m!
sólo hay un espejo capaz de mostrar Ios rostros de todas Ias generac! ones.