Translate.vc / French → Spanish / Pasha
Pasha translate Spanish
429 parallel translation
Madame Pasha, bonjour!
¡ Madam Pasha, hola!
Voici Ahmed Pacha Ben Meshour.
Te presento a Ahmed Pasha Ben Meshour.
Allez, Pasha.
Vamos, Pasha.
Alors allez, Pasha.
Vamos, Pasha.
Sors tes griffes. Allez. Allez, Pasha!
Las garras. ¡ Vamos, Pasha!
Laisse donc Pasha se reposer un peu.
¿ Por qué no dejas a Pasha descansar?
Allez, Pasha! Attaque-moi!
¡ Vamos, Pasha!
Allez, Pasha. Allez.
Vamos, Pasha.
Hassan El Din Pasha.
Hassan El Din Pasha.
Ali Bey, Mustapha, Nahas Pasha.
Ali Bey, Mustafa Nahas Pasha.
Suleyman Pasha.
Suleiman Pasha.
Elle n'est pas seule, elle est avec Suleyman Pasha. Elle fait la fête.
Está con Suleiman Pasha, pasándoselo genial.
- Pasha!
- ¡ Pasha!
Pourquoi, Pasha?
¿ Y eso por qué?
Pasha, tu es un affreux puritain.
Pasha Antipov, eres un pedante insoportable.
Pasha, sois sérieux.
Pasha, no seas tonto.
Je ne peux pas soigner ça.
Pasha, no sé qué hacer.
Il faut que tu ailles à l'hôpital.
Pasha, debes ir al hospital.
Pasha, je ne suis pas ta camarade.
Pasha, querido, yo no soy tu camarada.
Ce n'est que Pasha.
- Solo es Pasha.
Pasha, voici monsieur Komarovsky.
Pasha, este es Monsieur Komarovsky.
- J'ai épousé Pasha Antipov.
- Yo me casé con Pasha Antipov.
Pasha!
Pasha!
Mon Pasha!
Querida Pasha!
Pasha...
Pasha...
Varia, Pacha, Fédia.
Varia, Pasha Fedia.
- Pacha, une arme.
- Pasha, un arma.
Pacha, prends-leur la clé.
Pasha, toma su llave. Nos salvarán.
Qu'est-ce que c'est, Pacha? !
¿ Qué es eso, Pasha!
Oncle Pash, donne-moi 5 roubles..
Dime, tío Pasha, ¿ puedo coger prestados 5 rublos hasta el día de paga?
Avec notre cher Pasha Chevtchenko, Vassiliev, Ivanov et Sedin.
Tío Pasha Shevchenko lleva a Vasilyev, Ivanov y Sedin.
On s'était mises d'accord avec une amie, Pasha Stroganova, aide-médecin de la 3ème section, et elle n'est pas venue.
He quedado para venir aquí con mi amiga, Pasha Stroganova, paramédica de la unidad 3. Pero no ha podido venir.
Tout cela appartient à Amin Pasha, messieurs.
Son Amin Pasha y su séquito, caballeros.
Docteur, connaissez-vous Amin Pasha?
¿ Doctor, escuchó hablar del Ami Pacha?
Tout tourne autour de deux points psychologiques. La manie du jeu du baron et la fascination d'Amin Pasha pour les rousses.
Todo gira alrededor de dos puntos sicológicos el juego compulsivo del Barón y la fascinación del Amin Pacha por las mujeres pelirrojas.
Amin Pasha a racheté ses dettes pour l'avoir en son pouvoir.
El Amin Pacha compró todos sus pagarés para tenerle en sus manos.
Vous vous souvenez d'un Turc qui est parti d'ici? Amin Pasha?
¿ Recuerda haber visto a un caballero turco el Amin Pacha.
Amin Pasha? Oui, je me souviens de lui.
El Amin Pacha si por supuesto que lo recuerdo.
Amin Pasha a enlevé une femme.
El Amin Pacha secuestró una mujer.
Le train d'Amin Pasha.
El tren especial del Pacha.
Pacha.
Pasha.
Pacha, c'est le dossier d'Irina Assanova.
Pasha, es el expediente de Irina Asanova.
Pacha, ouvre la fenêtre.
Pasha, abre la ventana.
Pacha, menotte-moi cette merde.
Pasha, espósale.
- Pacha, soulève-le.
- Pasha, levántalo.
- Accompagne-le.
- Pasha, acompáñale.
Lui, Bayezid, pasha du monde entier, est étonné de voir que tu n'es pas encore allé de bon gré te jeter le front dans la poussière et lui donner signe de soumission.
Bayaceto, Pachá de todo el mundo, se sorprende de que aún no hayáis ido voluntariamente a dar con vuestra frente en el polvo y mostrarle sumisión.
C'est Pasha.
Es Pasha.
Et vous descendiez l'avenue avec une ombrelle blanche.
Paseando por Sharia Ibrahim Pashá con una sombrilla al hombro.
Le hammam al-Pasha, je le connais.
- La conozco.
Bonjour, Pasha.
Hola, Pasha.