English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Primer

Primer translate Spanish

50,356 parallel translation
Ce n'est pas parce que je suis le premier homme qui ne s'est pas mis à quatre pattes après t'avoir rencontré que ça te donne le droit d'assassiner mon personnage.
Y solo porque soy el primer hombre que conociste en tu vida que no se puso a cuatro patas después de conocerte no te da el derecho de asesinar a mi condición.
Allons, quand cette gitane m'a montré du doigt en CP et a dit, "Grossus Seinus", ça c'était une malédiction.
Vamos, cuando esa gitana me señaló en primer grado, y dijo, "Biggus Boobus", eso sí fue una maldición.
Ah oui, le nom de mon premier chien.
Cierto, el nombre de mi primer perro.
C'est quoi le nom de mon premier chien, déjà?
Oye, ¿ cuál era el nombre de mi primer perro de nuevo?
Fin du premier jour de tournage ici à Austin, Texas.
Bueno, así termina el primer día de rodaje aquí en Austin, Texas.
C'est le premier livre que ma mère m'a lu.
Fue el primer libro que mi madre me leyó.
Premier jour à l'école des espions...
Primer día en la escuela espía...
En retard pour le premier jour d'entraînement officiel...
Llegas tarde en tu primer día de entrenamiento oficial.
Le premier ministre est dans le hall Federal.
El primer ministro está dentro del Federal Hall.
Premier pas de contre-surveillance est d'apprendre à effectuer des IDS...
- El primer paso en la contravigilancia es aprender a evitar las RDV...
Aujourd'hui, vous avez expérimenté votre première IDS.
Hoy todos vosotros habéis probado vuestro primer RDV en directo.
Je ne la mettrai pas dans les mains d'un interne de première année qui n'a pas enlevé une amygdale.
No la voy a poner en manos de un interno de primer año que ni ha extraído una amígdala.
Quand tu fais une erreur.
Justo cuando cometes el primer error.
Quand elle a été à 4 mois de grossesse.
Fue... a los cuatros meses de su primer embarazo.
On est sur le chemin de ton premier gros concert.
Vamos en camino a tu primer gran espectáculo.
Je lui ai lu des poèmes la première fois qu'on s'est parlé.
Le leí poesía el primer día que hablamos.
Mon premier ami gay.
Mi primer amigo gay.
Nous devons trouver un moyen de le sortir de la cage, de l'amener au premier étage, et de lui faire passer la porte.
Tenemos que descubrir un modo de subir esto por el hueco al primer piso y sacarlo por la puerta.
Presque au premier étage
Casi en el primer piso.
Il était courant pour ces nouvelles idées de se heurter tout d'abord au rejet.
Era común para estas nuevas ideas, para cumplir con el rechazo en un primer momento.
Le grand mathématicien Benoit Mandelbrot a créé des logiciels qui utilisent les mathématiques fractales pour calculer des formes complexes.
El gran matemático, Benoit Mandelbrot, fue el primer hombre en crear programas informáticos que utiliza la matemática fractal para hacer formas complejas.
Je ne voulais pas que tu le fasses dans un premier temps.
No quería que lo hicieras en primer lugar.
Oui, mais c'est ma première depuis dix ans.
Sí, pero es mi primer ensayo en diez años.
Nous pensons que Jane dans Time Square fut leur réel premier changement de tactique.
Creíamos que Jane en Times Square marcaba el primer cambio real en sus tácticas.
Le bureau du FBI c'est le premier endroit où il va chercher, et je serai un homme mort.
El calabozo del FBI es en el primer sitio donde va a mirar, y seré un hombre muerto.
Pourquoi t'as pas été honnête avec moi dès le départ?
Pero, ¿ por qué no pudiste ser honesto conmigo en primer lugar?
D'abord, en emmenant mon frère.
En primer lugar, traje a mi hermano aquí.
Je me rappelle notre première danse.
Recuerdo nuestro primer baile.
D'abord, je ne suis pas Robin, Je suis Mme Batman.
Bien, en primer lugar, no soy Robin, soy la señora Batman.
Match de reprise. Les Wizards se font atomiser.
Primer juego de vuelta, los Wizards ya están bombardeando.
On aurait peut-être dû lui dire la vérité dès le départ.
Tal vez el error fue ocultárselo en primer lugar.
C'est notre première étape pour reconstruire notre pays.
Este es el primer paso que tomamos para reconstruir nuestro país.
Je doute que ceci devrait être la première action du nouveau Congrès.
No estoy seguro de que el primer acto de nuestro nuevo Congreso deba ser esta investigación.
Comment peut-elle y voir autre chose que le soutien de l'Amérique envers leur premier Président indépendant? Crois-moi.
¿ Cómo puede interpretar eso como otra cosa que el apoyo de América a su primer presidente independiente?
Pour son 1er déploiement avec les Rangers, MacLeish était aux commandes?
Y en su primer destino con la unidad Ranger... - La dirigida por el congresista Peter MacLeish.
Je vous préviens. Certains veulent vous tenir responsable du premier meurtre de notre histoire.
Solo te advierto, hay gente que quiere culparte del primer homicidio en nuestra historia.
si Fernando réussit du premier coup, je lui donne mon emplacement sur l'Autre rive.
Si Fernando acierta al primer intento, le daré mi lugar en el Otro Lado.
Ils ont réussi du premier coup.
Lo lograron en el primer intento.
Qui aura le premier kit?
¿ Y quién recibe el primer kit?
Le premier jour.
El primer día.
- C'est mon premier discours...
- Es mi primer discurso...
- Je le sais bien.
- Sí, es tu primer discurso.
Une telle histoire, le premier suicide sur l'Autre rive.
Una historia de esta magnitud, el primer suicido en nuestro lado...
Il est arrivé sur l'Autre rive lors du premier Processus que j'ai dirigé.
Pasó al Otro Lado después del primer Proceso que conduje hace cinco años.
- ma première Hifi.
- que mi primer reproductor.
En espérant que ce projet scientifique de première année nous sauvera.
Espero que este proyecto de ciencias de primer grado nos salve.
Surtout pas pour la première procession de certains américains.
Y menos por un americano en su primer día del patrono.
Une arnaqueuse de premier degré.
Una timadora de primer grado.
Son interlocuteur a confondu son prénom avec un prénom et l'initiale d'un deuxième prénom.
Quien tomó la reserva confundió su primer nombre con su primer nombre y la inicial del segundo nombre.
De ce qu'on en sait, ça ressemble à la première étape pour contrôler Internet.
Basado en lo que sabemos, parece que el primer paso es tomar el control de Internet.
C'est ce qui m'a attiré chez elle.
Es lo que me atrajo de ella en primer lugar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]