English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Rosita

Rosita translate Spanish

282 parallel translation
C'était "La Rosita", une composition de 1923 qui est presque devenue un standard.
Esa música era "La Rosita", una composición de 1923 que empleaban sin cesar.
- Si seulement ils savaient, Rosita.
- Si supieran la verdad, Rosita.
Vous avez raison, Rosita.
Tienes razón, Rosita.
- Ce n'est rien, Rosita.
- No es nada, Rosita.
Occupe-toi de Rosita.
Cuida a Rosita.
- Rosita et Marcita.
- Rosita y Marcita.
Vous avez faim, Rosita?
¿ Desean comer algo?
Rosita!
Rosita
Bon, va chercher Rosita, et allez-y.
Muy bien. Ve con Rosita.
Rosita s'est évanouie.
¡ Pobre Eddie!
Juan, José, Rita, Rosita!
¡ Juan, Jose, Rita, Rosita!
Rosita, je t'ai interdit d'accepter des cadeaux.
Rosita, no te he dicho que tienes prohibido aceptar regalos de un hombre
Accepter des bracelets! File, Rosita.
Deja esto de los hombres Andate Rosita vamos...
J'ai une amie qui s'appelle Rosita. Elle a une amie : Sally.
Tengo una amiga llamada Rosita y ella tiene una amiga llamada Sally.
Rosita Chiquita Juanita Chihuahua.
Rosita Chiquita Juanita Chihuahua.
Et Lulu? Fifi? Rosita Chiquita...
Y Lulú, y Fifí, y Rosita Chiquita...
Rosetta!
¡ Rosita!
Bois, mon trésor.
Bebe, bebe Rosita. Bebe, tesoro.
Tu vois, c'est fini.
Suena la sirena, oye. Ya ha terminado, Rosita.
C'est passé.
Ya ha pasado, Rosita.
S'il arrivait quelque chose à Rosetta, je serais capable de tuer.
Si le pasa algo a Rosita, yo mato a alguien.
Regarde comment on fait.
Mira cómo se hace, Rosita. Ten.
Qu'allez-vous lui mettre dans la tête?
- Rosita. ¿ Qué le has metido en la cabeza?
C'est la faute à ce que vous avez dit.
Rosita no se enfada nunca.
Rosetta est une sainte.
Rosita es una santa.
N'aie pas peur, il ne tirera pas.
Tranquila, Rosita. Verás que no dispara.
Excuse-moi, Rosetta.
Perdóname, Rosita.
Une goutte pour Rosetta et à moi.
A Rosita muy poquito... Y a mí...
La dote de la petite était dans l'armoire.
¡ Tengo la dote de Rosita en un armario!
Si Rosetta tombe malade j'irai la chercher avec un couteau.
Si se enferma Rosita va dar vueltas al corral y me muero yo si no consigo harina.
Si Rosetta nous voyait, on aurait bonne mine.
Si estuviera Rosita, quedaríamos bien.
Ciao, Rosetta.
Adiós, Rosita.
Alors nous aussi, dans quelques jours, on pourra partir.
Vayan sabiendo que en un par de días nos marcharemos nosotras también. Vamos, Rosita, ven.
Rosetta, tu as vu?
- Rosita. - ¿ Qué?
Les valises sont là-haut, on va nous les voler.
Hemos dejado las maletas en la carretera. Las pueden llevar. Ven, Rosita, ven.
Viens.
Ven, Rosita.
Arrête, Rosetta, arrête.
Basta, Rosita, basta.
Rosette!
¡ Rosita!
J'arrive.
¡ Rosita, estoy aquí!
Dans le parc, à Rosita, le parc national de Rosita Beach, au sud de Dago, à Santa Rosita.
En el parque... En el parque de Rosita Beach. Al sur de Dago, en Santa Rosita.
Ils vont pas aimer ça, à Santa Rosita.
En Santa Rosita no les va a gustar nada.
Poste de police de Santa Rosita, bureau des enquêtes.
Comisaría de Santa Rosita. ¿ Departamento de Investigación?
Poste de police de Santa Rosita.
Comisaría de Santa Rosita.
Je dois vite aller à Santa Rosita.
Tengo que ir a Santa Rosita.
- Il nous faut aller à Santa Rosita. - Vous êtes dans un club.
- Tenemos que ir a Santa Rosita.
Savez-vous où est Rosita Beach?
- Oiga. ¿ Conoce Rosita Beach?
Elle est à Rosita Beach.
Está en Rosita Beach.
Je doute beaucoup que ce vieux Reggie nous attendrait à Santa Rosita.
Dudo mucho que el bueno de Reggie nos esperara en Santa Rosita.
Nita, tu la connais.
Mis hijas Rosita, Conchita, Sofronia, Lupita y esa es Mary.
Assieds-toi.
Rosita, ven a sentarte.
- Oui, bien sûr.
Ven, Rosita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]