English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Sarge

Sarge translate Spanish

376 parallel translation
Ça tue notre affaire Sergent des problèmes toutes les nuits.
Esto hará naufragar nuestros negocios, Sarge, problemas todas las noches.
Prêt à partir Sergent.
¿ Listos para irnos, Sarge?
Comment ça va, Sarge?
¿ Cómo está, Sargent?
Tu peux m'appeler simplement "sergent".
Julius. Y me puedes llamar Sarge.
- Bien sûr, sergent.
- Claro, Sarge.
Sarge, écoute ça.
Oye, Sgto. Mira esto.
Je vous demanderais d'être plus poli avec ces gens-là.
Mire, Sarge. Le agradecería que fuera más educado con esta gente.
Mais tu n'as jamais été plus glorieux à mes yeux... que lorsque tu étais étendu dans ce restaurant.
Pero nada de eso te hizo tan grande a mis ojos... como cuando acabaste en el suelo de la hamburguesería de Sarge.
Dans les marines, on dit "sergent".
En los marinos es "sargento", no "sarge"
Jamais "chef", compris?
Nunca es "sarge", ¿ entiende?
Bonjour, y a du monde?
Buenos días, Sarge. ¿ Ha llegado alguien?
- Salut, sergent.
- Hola, Sarge.
Hé, Sarge?
Hey, ¿ Sargento?
Apporte la clé de 6.
Sarge, ¿ por qué no me das el número seis?
Brave bête.
Buen chico, Sarge.
Ça devient une autoroute, ici.
Mira, Sarge, esta carretera ya parece la autopista.
J'ai pas le téléphone.
- ¡ Teléfono! No tengo teléfono. ¡ Sarge!
Tu entends?
¡ Sarge, ven aquí! ¡ Es una orden!
Dans la vignette du jour, on dirait que Sarge s'est fait avoir par Beetle Bailey pour la énième fois.
En el periódico esta mañana, sí, parece que, oh, el sargento fue engañado por Beetle Bailey de nuevo.
Salut, Sergent.
¡ Buen día, Sarge!
Les poissons de New York sont édentés. Ils mordent pas!
Son estos peces de Nueva York, Sarge, no quieren morder la carnada.
- Qu'est-ce que nous recherchons, Sarge?
¿ Qué es exactamente lo que buscamos, sargento?
M. Blake passe à Sarge qui percute un de ses coéquipiers.
Blakeman se la pasa a Sarge. Sarge empuja a su propio compañero!
Très bien, Sarge.
Muy bien, mi Sargento.
Ça me dépasse, Sarge.
Discúlpeme, Sargento.
Sarge, vous n'avez pas de pellicule.
Sargento, usted no tiene caspa.
Vous la connaissez, Sarge?
¿ La reconoce, Sargento?
Je suis désolé, Sarge.
Lo siento, Sargento.
Hé... hey, Sarge.
Ey, Sargento.
Faux, Sarge.
Equivocado, Sargento.
Je ne sais pas, Sarge.
No estoy seguro, Sargento.
Vous avez quelque chose, Sarge?
¿ Que encontró, Sargento?
Tu as raison, Sarge.
Creo que tiene razón, Sargento.
Sarge, prends le chien.
- Sí. Sargento, llévate al perro.
Sarge.
Sargento.
( homme # 2 à la TV ) ouai, Sarge.
Sí, sargento.
Contactez Sarge.
Llama al sargento.
Sarge, on est au point de ralliement.
Sargento, el equipo se reunió.
- Je ne sais pas, Sarge.
- Maldición.
Sarge Qu'est ce qu'on fais dès qu'on voit ce gars?
Sargento, ¿ qué hacemos si lo encontramos?
Sarge, j'ai retrouvé Dallas.
Sargento, encontré a Dallas.
- Sarge, il y a aussi un deuxième corps.
Sargento, tenemos un cuerpo en la sala dos.
Sarge, nous avons trouvé des traînées de sang près du compartiment de cargaison.
Sargento, tenemos un rastro de sangre en la sala de carga.
- Ecoutez, chef...
- Mire, sarge...
N'est-ce pas, chef?
Derecha, ¿ no sarge?
Il est encore chaud.
Hey, sarge, el teutón muerto, todavía sigue caliente.
Reviens!
¡ Sarge, vuelve aquí!
Reviens ici!
¡ Sarge, ven aquí! ¡ Rápido!
T'avais besoin de les suivre, Sarg?
¿ Por qué te fuiste tras ellos, Sarge?
Sergent!
Hey, Sarge.
- Sarge, on a trouve de la vie.
- Repítamelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]