English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Sat

Sat translate Spanish

856 parallel translation
Deux oiseaux perchés sur une pierre...
There were two birds sat on a stone.
Dans vos mains, vous portez mon flambeau... la lueur qui brille dans l'œil de Sat.
En vuestra mano sostienen mi luz un destello en el ojo de Set.
- J'ai triché à mon SAT.
- Hice trampa en el examen de ingreso.
Tu as triché au SAT?
¿ Hiciste trampa en el examen de ingreso a la universidad?
Même Roger a réussi son SAT.
Hasta Roger pasó bien ese examen.
Tu as vraiment triché à ton SAT?
¿ De verdad hiciste trampa?
Apparemment, il y a eu de nombreuses fraudes... au cours des examens du SAT.
Parece ser que ha habido uso generalizado de trampas... con los exámenes de ingreso.
Vous avez eu un score presque parfait à votre SAT.
Obtuvo un resultado casi perfecto en su examen SAT.
Vous savez quelque chose sur ces examens volés?
¿ Tiene conocimiento de los exámenes SAT robados?
Avez-vous acheté l'un de ces examens?
¿ Compró un examen SAT?
Vous avez eu un score très élevé à votre SAT.
Obtuvo un resultado muy alto en el examen SAT.
Mais c'est votre SAT qui vous a ouvert les portes.
Pero lo que le ganó el ingreso fue su resultado del SAT.
Savez-vous quelque chose sur les examens volés?
¿ Tiene conocimiento de los exámenes SAT robados?
Prea tahd na sat suela.
- Prea tahd na sat suela.
" Le syndrome de Don Juan dans la culture moderne : Analyse du Sat...
" El síndrome de Don Juan en la cultura moderna : un análisis de Sat-
"SAR-SAT, 243 megahertz."
"SAR-SAT, 243 megahertz".
Oui, j'ai eu un petit problème et je crois que votre satellite SAR-SAT peut me dépanner.
Tengo un pequeño problema y creo que su satélite SAR-SAT puede ayudarme.
La batterie est à plat : je l'ai utilisée pour le SAR-SAT.
La batería está muerta. Estuvo encendida para el SAR-SAT.
Deux : Réviser tous mes cours de physique-chimie.
Dos : repasar el libro sobre el examen SAT.
Selon lui, la route de Princeton commençait par les tests SAT.
Él dice que el camino desde Concrete a Princeton comienza con SATs.
Je ne vous décevrai pas, Sat...
No la defraudaré, Sat...
"Sat Sri AkaI, Papa-ji..."
"Buenos Días, señor..."
- Vous voulez un SAT?
Con Diane Leeds.
- Vous voulez un SAT?
- ¿ Vacuna de tétanos?
- Sat. oxygène, 90.
- Saturación : 90.
BIENVENUE - SYSTEME DE NAVIGATION SATELLITE OS 2332
BIENVENIDO SISTEMAS NAV SAT OS 2332
SAT-COM 47, activation.
SAT-COM 47 activándose.
Je veux le module 4 avec thermoscanner à induction protonique.
Conecta el Lem Sat 4. Escaneado térmico de protones.
Le module 18.
Lem Sat 18.
- Lui-même. Pardon d'appeler si tard mais le satellite SAT 7 a enregistré une donnée inhabituelle.
Lamento llamarlo tan tarde, señor... pero el satélite SAT 7 ha detectado algo extraño.
S'il a réussi à contacter Moscou, la sécurité du programme SAT 7 est compromise.
Si llegó a avisar a Moscú... la seguridad del programa de SAT 7 se vería comprometida.
Le SAT 7 a repéré un groupe de pulsars approchant notre système solaire.
SAT 7 ha detectado un grupo de pulsares que se acercan a nuestro sistema solar.
Ton téléphone avait un traceur satellite G.P.S. 24 Ghz.
En tu teléfono había un Rastreador Sat.
Saluez le seigneur!
Sat Shree Akal.
C'est un examen, pas "reliez les points".
Este es el SAT Buffy, no se trata de unir puntos.
- Aux révisions de Buffy.
- La preparación de Buffy para SAT.
Et je suis nulle pour les tests, dit-elle deux jours avant ses examens.
Y no salgo bien... ella dijo dos diás antes del SAT.
Les examens ont lieu demain.
Es decir, el SAT es mañana.
J'ai mes examens demain.
Sí, podemos ir a casa. Tengo el SAT mañana.
Le repasser?
¿ Más SAT?
Ca promet. Buffy! Tu as eu tes notes?
Buffy, hola. ¿ Conseguiste tus puntajes del SAT?
La sat est tombée à 89.
- El técnico ya viene. Tardará una hora.
Il se fichait des tests d'admission.
Ni siquiera se molesto el hacer el SAT.
Avoir moins de 750 aux tests d'admission bloque l'accès à certaines universités.
Debajo de 750 en el SAT, Y algunas puertas se cerraran.
tu dois avoir un q.l. très élevé.
Sí, eres muy inteligente. Debes haber sacado notas altas en tus exámenes SAT.
Ecoute, le mariage est fondé sur le sentiment qu'un seul être satisfait pleinement aux besoins d'un autre.
Roberta, el matr ¡ mon ¡ o se basa en la idea de que una persona pueda sat ¡ sfacerte en todo. Yo no creo en eso.
Tu veux dire que si tu as des besoins que je ne satisfais pas, tu peux aller les satisfaire ailleurs?
¿ Quieres decir que s ¡ tuvieras una necesidad que yo no satisfago, te ¡ rías con otra para sat ¡ sfacerla?
Si vous les mecs vous nous faites le coup de l'examen...
Si uds van a hacernos tomar algunos tests SAT...
Faces d'enfoirés si vous nous obligez à nous geler dans ce putain de froid et à passer ces foutus exams avant qu'on s'y mette, vous prenez cette marchandise de merde et vous vous la collez dans le cul.
Si uds caras de mierda van a hacernos cagar de frío... y hacernos unos malditos SAT antes que hagamos negocios, pueden agarrar su mercancía de mierda y metérselas en el culo.
C'est bientôt l'examen, hein?
¿ Preparanse para el SAT, eh?
Tu veux passer ton examen en prison?
¿ Quieres hacer el SAT en la cárcel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]