English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Simón

Simón translate Spanish

1,038 parallel translation
Et ses frères, Jacques, Joseph, Simon et Jude?
¿ Y sus hermanos no son Santiago, José, Simón y Judas?
Heureux Simon, fils de Jean, cette révélation ne t'est pas venue de la chair mais de mon Père qui est aux cieux.
Bendito seas Simón, hijo de Juan, porque ni la carne ni la sangre te lo han revelado, sino mi Padre que está en el cielo.
Siméon! "Danilo Coopor", tu connais?
¡ Simón! Al "Danilo Coopor", conoces?
Siméon! "Danilo Coopor", tu connais?
¡ Simón! Al ( ( Danilo Coopor ) ), conoces?
Partez et ne vous éloignez pas de l'abbé. Et, Simon...
Ve ahora, y acércate al abad y, Simón, dile que le diré más tarde sobre el "Sea Beggar".
Dites-moi, vous lui racontez les Mémoires de Saint-Simon?
Oye Daniel, estás recitando a San Simón.
Ils te prennent pour Simon Bolivar.
¡ Te han tomado por Simón Bolívar!
C'est qui, ce Simon Bolivar?
¿ Quién es ese Simón Bolívar?
Ce serait drôle de jouer à "Jacques a dit" avec vous.
Sería divertido jugar a "Simón dice" con usted.
C'est quoi, "Jacques a dit"?
¿ Qué es eso de "Simón dice"?
Vous ne connaissez pas "Jacques a dit"?
¿ No conoce "Simón dice"?
Jacques a dit :
Simón dice :
Jacques a dit de vous porter?
¿ Simón dice que te coja en brazos?
Jacques a dit...
Simón dice...
Vous arrêtez si je dis " Jacques a dit :
Debes parar si yo digo : "Simón dice : para".
Il faut dire " Jacques a dit :
Tienes que decir "Simón dice : Déjame en el suelo".
Jacques a dit : "Reposez-moi."
Simón dice : "Déjame en el suelo."
Oubliez "Jacques a dit" et prosternez-vous devant moi.
Olvídate de lo que dice Simón y hazme una reverencia.
Jacques a dit : "Allez dormir."
Simón dice : "Ve a dormir."
Jésus et Marie se regardent... 5ème Station :
Jesús y María se miraron... Quinta estación : Simón ayuda a Jesús a cargar con su cruz.
Pense aux juifs regardant chaque pas de Jésus, sur le point de mourir, et craignant qu'il meure sur le chemin, espérant qu'il connaisse une ignoble mort sur la croix, contraignant Simon de Cyrène à aider notre Seigneur à porter la croix.
Los judíos, viendo que Jesús estaba cada vez más débil y que estaba a punto de morir, temieron que falleciese en el camino y no llegase a ser crucificado, tal y como ellos querían. Por eso obligaron a Simón el Cirineo a que cargase con la cruz del Señor.
Ce poulpe a été libre, lui aussi.
Ese pulpo era libre, Simón.
Comme si j'étais un meurtrier!
¡ Dios mío, Simón, me haces ver como un asesino!
L'homme n'est pas un insecte, mon cher Simon.
El hombre no es un insecto. Estimado Simón.
Ignoriez-vous que Simon était le fruit de ses incartades?
¿ No sabía que Simón es el fruto su romance secreto?
Mais qui est ce Simon?
Pero, ¿ quién es este Simón?
J'imagine Simon avec ces deux-là...
Creo que Simón no hablará con estos dos.
Bien, Simon.
Bueno, Simón.
C'est vous, Simon?
¿ Es usted Simón?
Et vous, Simon, parlez!
¡ Bueno Simón, explíqueme!
Dans le bateau de Simon.
En la barcaza de Simón.
Simon...
¡ Simón!
Il suffit de l'éliminer.
Tenemos que deshacernos de Simón.
Va chercher Simon!
¡ Simón, rápido! Llama a Simón.
Va chercher Simon!
¡ Trae a Simón aquí!
Ventura est blessé, il perd du sang!
Oh Simón, Ventura está herido, está perdiendo sangre.
Écoutez, Simon...
Escucha Simón...
- Vous vous trompez...
- No Simón, estás equivocado...
Mais pour faciliter les choses, il me faut une copie de son testament.
Para facilitarlo mas, Simón. Fírmeme una copia de su testamento.
Simão.
Simón.
- Simão!
- ¡ Simón! - ¡ Con calma, tío!
Le barbier nécrophile de Tunbridge Wells, et le stupide empoisonneur tiré de mon roman "Simon, l'innocent qui tue".
El barbero necrófilo de Turnbridge. El envenenador subnormal de "Los crímenes de Simón".
Ni toi, Simon
Ni tú, Simón
Ce père Simon, c'est une vrai honneteté en soutane.
El cura Simón es un hombre más bueno que el pan.
Simon doit toujours être en Égypte.
Simón todavía debe estar en Egipto
Tu lui fais peur, Simon.
La estás asustando, Simón.
Quand on sait vos origines, Simon, quelle alliance.
Con tu pasado, Simón, este es tremendo matrimonio.
Suivant.
Simón Sombra.
REINE :
Simón?
Reposez-moi. " Jacques a dit...
Simón dice...
Et il recherche un certain Simon.
Un tal Santiago. Y busca a otro llamado Simón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]