English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Stafford

Stafford translate Spanish

381 parallel translation
Le capitaine Stafford, Neal Evans, ils n'ont pas hésité à se battre.
El capitán Stafford, Neal Evans, ellos no han dudado en luchar.
Partez avec Ie capitaine Stafford!
¡ Vayan con el capitán Stafford!
On croirait Stafford assez chic pour avouer qu'il t'a assommé.
Stafford debería tener la decencia de reconocer que te noqueó.
Il y a le capitaine Stafford.
Está el capitán Standing.
Ruby a promis de me scalper si je l'abandonne à papa Stafford.
Ruby dijo que si tenía que bailar con el abuelo Stafford más de una vez, me arrancaría el cabello.
Soldat Stafford, attention!
Soldado Stafford, ¡ firmes!
Je voulais juste avoir une conversation de femmes sur Stafford.
Sólo quería tener una conversación de mujer a mujer sobre Stafford.
Qui est Stafford?
¿ Quién es Stafford?
Stafford était bien trop immature pour moi.
Stafford era demasiado crío para mí.
George Stafford, l'officier en charge est un vieil ami...
George Stafford, el oficial americano, es mi amigo.
et qui a maintenant un ranch là-bas, sur la route de Stafford.
Y Bill Farrow, que escoltaba el convoy, y tiene un rancho, allí, en el camino de Staford.
Stafford.
Stafford.
Lieutenant Stafford.
Teniente Stafford.
- Stafford.
- Stafford.
Stafford?
Stafford?
Stafford!
Stafford!
En outre, la présidente du Poney Club élève une palourde qui porte le nom du ministre des finances, un historien célèbre vit avec deux brochets appelés tous deux Norman et le grand Marcel Proust vivait avec un hareng!
Y Dawn Palethorpe tiene una almeja que se llama Stafford. Alan Bullock tiene dos percas que se llaman Norman. Y el gran Marcel Proust tenía un bacalao salado.
Oui, M. Stafford.
Sí, Sr. Stafford.
Gene Stafford.
- Gene Stafford.
Il s'appelle Stafford.
Se llamaba Stafford.
Il s'appelle Gene Stafford.
Se llamaba Eugene Stafford.
Dans le bureau de Stafford.
Hay un teléfono en el despacho del Sr. Stafford.
A part vous et peut-être M. Stafford hier soir.
Uds. y puede que el Sr. Stafford. Estaba en el despacho cuando me fui.
- M. Stafford a-t-il un vestiaire?
- ¿ El Sr. Stafford tiene un armario?
Vous connaissiez M. Gene Stafford?
¿ Usted conocía a Eugene Stafford?
J'ai voulu aller chez Mme Stafford.
Fui a casa del Sr. Stafford...
Il n'y a pas de doute. M. Stafford est mort d'étouffement quand sa trachée a été écrasée.
El Sr. Stafford murió por asfixia al aplastársele la tráquea.
M. Stafford a fait un gros repas chinois vers 19h30.
Parece que el Sr. Stafford pidió una cena a las 7 : 30. Comida china.
Vous ne trouvez pas ça bizarre que M. Stafford prenne un gros repas et qu'une demi-heure après, il s'entraîne avec une barre de ce poids?
¿ No le parece extraño que el Sr. Stafford comiera tanto y media hora después se pusiera a hacer ejercicio con esa barra?
Gene Stafford a glissé, il est tombé et il est mort.
Gene Stafford tuvo un accidente y murió.
M. Stafford avait des semelles et des talons marron.
Los zapatos del Sr. Stafford tenían talones marrones.
Le laboratoire confirme que ce sont les marques de M. Stafford.
El laboratorio ha comprobado que son de los zapatos del Sr. Stafford.
- Mme Stafford?
- ¿ La Sra. Stafford?
- Oui, c'est moi.
- Sí, soy Ruth Stafford.
Je suis Lewis Lacey.
Lewis Lacey, Sra. Stafford.
Mme Stafford, je ne sais pas quoi faire.
Sra. Stafford, no sé qué hacer.
M. Stafford m'avait promis de nouvelles pistes.
El Sr. Stafford dijo que me daría nombres.
J'enquête sur la mort de M. Stafford.
Estoy investigando la muerte del Sr. Stafford.
Gene est mort par accident.
Gene Stafford murió por accidente.
Oui, Mme Stafford.
Sí, Sra. Stafford.
Mme Stafford?
¿ Sra. Stafford?
Ruth Stafford.
Soy Ruth Stafford.
Le soir de la mort de M. Stafford, à quelle heure êtes-vous allée chez M. Janus?
La noche que el Sr. Stafford murió usted fue a casa del Sr. Janus. ¿ A qué hora llegó?
C'est là que M. Stafford a appelé?
¿ Y entonces llamó el Sr. Stafford?
C'est là que Stafford a appelé.
- Y entonces llamó el Sr. Stafford.
Vous êtes sûre que c'était Stafford?
¿ Está usted segura de que era el Sr. Stafford?
"Bonjour, Jessica. C'est Gene Stafford."
"Hola, Jessica, soy Gene Stafford".
Il paraît que M. Stafford n'a jamais soulevé plus de 75 kilos.
Según me han dicho, Stafford no levantó nunca más de 70 kg.
Vous connaissez mon intuition dans cette affaire et la possibilité que la barre n'ait pas tué M. Stafford.
Sí, señor. Usted ya sabe lo que yo pienso de este caso y tengo en mente la posibilidad de que esa barra no lo matara sino que alguien lo golpeó o lo estranguló.
Et alors, celui qui a maquillé ce meurtre en accident est assez fort pour soulever cette barre de 90 kilos et la placer sur M. Stafford.
Y si fuera el caso, y quisieran que pareciera un accidente tendría que haber sido alguien que pudiera levantar la pesa y ponérsela en el cuello.
Gene Stafford.
Soy Gene Stafford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]