Translate.vc / French → Spanish / Susanne
Susanne translate Spanish
132 parallel translation
Pas de charbon, pas de métier, pas d'appart', pas d'argent, pas de nouvelles de Susanne, pas d'avenir, pas d'illusions, rien, rien, rien...
No hay carbón, no hay trabajo, no hay vivienda, no hay plata, no hay noticias de Susanne, no hay futuro, no hay ilusiones, no hay, no hay, no hay...
Mais Susanne ne fait rien à moitié.
Susanne hace todo con gran precisión.
Susanne titille ta biologie, n'est-ce pas?
Susanne aviva tu biología, ¿ no es así? .
Susanne vient de me traiter de vieux cochon.
Susanne acaba de llamarme viejo sucio.
Susanne a ce qu'on appelle une "curiosité érotique" pour toi, Bo.
Susanne tiene lo que podría llamarse una "curiosidad erótica" contigo, Bo.
Je connais Susanne et je te connais.
Conozco a Susanne y te conozco a ti.
C'était agréable, hein Susanne?
Fue placentero, ¿ no crees?
Viens, Susanne.
Ven, Susanne.
Susanne!
¡ Susanne!
Partez, Suzanne. Partez et laissez-moi en paix.
Váyase, Susanne, váyase y déjeme en paz.
Suzanne était forte.
Susanne era fuerte...
Cet été-là avec Suzanne...
Ese verano con Susanne.
Elle est belle, Suzanne?
- ¿ Susanne es guapa?
Bonjour, Susanne.
- Hola, Susana.
Ne me remerciez pas toujours.
Gracias por eso No tiene que agradecerme todo el tiempo, Susanne,
Susanne, voudriez-vous nous laisser un instant? Vous aussi.
Susanne, puede dejarnos un momento
Susanne avait oublié de faire le plein.
- ¿ Que pasó? - Se quedó sin combustible
Ce n'était pas à moi de le faire.
- Susanne prometió conseguir algo
Vous connaissez l'adresse de Susanne.
- Sí Eecordará una de las direcciones. Susanne, por ejemplo,
Enlever l'ex-patron de Susanne, P.J. Lurz.
Estamos pensando secuestrar al jefe anterior de Susanne, PJ Lurz,
La nouvelle adresse de Susanne?
- ¿ Es la nueva dirección de Susanne? - ¡ No tengo ninguna dirección!
Suzanne... Susanne Dorn.
Susan, Susan Dorn
Suzanne, voici Vada.
Susanne, ella es Vada.
C'est Suzanne.
Es Susanne.
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne et Walter.
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne y Walter.
- Cherchez à Susanne Modeski, ma fille.
- Busca a Susanne Modeski, mi hija.
- Et sa fille, Susanne Modeski?
- Busca a la hija, Susanne Modeski.
Susanne Modeski, c'est elle!
¿ Ella es Susanne Modeski?
Je m'appelle Susanne Modeski et non Holly.
Me llamo Susanne Modeski, no Holly.
Susanne Modeski, je vous arrête pour le meurtre de quatre personnes sur la base de Whitestone.
Susanne Modeski, queda arrestada por los asesinatos de cinco personas en la base militar de Whitestone.
Susanne?
¿ Susanne?
accuser Susanne Modeski, tester ce produit sur la population à son insu?
Ustedes embaucaron a Susanne Modeski. Quieren probar ese químico con el público. ¿ Por qué?
Susanne racontait la vérité, c'est ça?
Todo lo que dijo Susanne sobre ustedes. Es cierto, ¿ no?
Susanne m'a ouvert les yeux.
Susanne me abrió los ojos.
Elle a dû prendre la voiture de Mulder et la laisser à la gare.
Susanne debió de llevarse el auto de Mulder. Lo dejó en la estación.
Mon assistant vient de me dire que Susanne Modeski n'était plus recherchée par le FBI.
Acabó de hablar con mi superior. Me informó que el FBI ya no busca a la Dra. Susanne Modeski.
Tout a commencé avec Susanne Modeski...
Todo comenzó con Susanne Modeski.
Pardon, Susanne!
Lo siento, Susanne.
On dit juste bonjour...
- ¡ Susanne! - Les decimos hola y nos vamos.
Susanne, aligne les débiles. Leurs nouveaux voisins veulent dire bonjour.
Susanne, tráelos, los nuevos vecinos quieren saludar.
Oh, c'est pas vrai! Susanne?
Karen, por el amor de Dios, ¡ Susanne!
- Viens Susanne.
- Susanne, vamos. - No.
Oui, c'est ma culotte.
- Susanne. - Es mi bombacha.
- Susanne, j'arrive pas... - T'arrives pas?
- No puedo quitármelos.
Ici Susanne. Je n'ai pas le temps.
Es Susanne.
Allons-y, Susanne.
Debemos irnos.
J'ai ramené Susanne.
Hola
Le petit est couché?
¿ Susanne, está el pequeño en la cama todavía?
Vous pouvez nous laisser.
- Susanne
- Susanne, je n'en peux plus!
- Ya no puedo tomar nada
Suzanne?
¿ Susanne?