Translate.vc / French → Spanish / Tao
Tao translate Spanish
876 parallel translation
C'est comme ça que m'appelaient mon papa et ma maman. C'est vrai?
Yo aposición que te hicieron Tao cuca Como una persona cuca debe ser.
Moi Hitihiti. Toi mon taio.
- Yo Hitihiti, tú mi tao.
Byam, taio.
Byam, tao.
Tao.
Tao.
Que se passe-t-iI?
¿ Qué sucede, Tao?
Tao est le premier. Devoir conjugal.
Tao será el primero, por deber matrimonial.
- Tao.
- Tao.
Il lui a appris la polka.
Enseñó a la madre de Tao a bailar polka.
LIQUEURS - DROGUERIE - BAR TAO ERICSON
LICORES-ABARROTES-BAR TAO ERICSON
M. Sing, M. Han et ce bon à rien qui sert de chef nommé Tao.
Señor Sing, Señor Han... y este desgraciado que hace de jefe... se llama Tao.
- M. Tao veut dire "un miracle".
- El señor Tao quiere decir que es "un milagro".
Le neveu de M. Tao est l'ingénieur en chef.
El sobrino del señor Tao es el jefe de máquinas.
Dites à M. Tao lui a trouvé très bon capitaine de ferry.
Díle al señor Tao que tiene el mejor capitan de ferry.
M. Tao attend dehors.
El señor Tao lo está esperando afuera.
M. Tao a dit de rester avec la famille Han.
Mr. Tao dijo que nos quedáramos con la familia de Han.
Moi aller chercher Tao.
Yo decirle tú enamorado.
Le neveu de M. Tao est rentré.
El sobrino de Tao ha vuelto.
- C'est M. Tao.
- El señor Tao ha venido.
Mlle Tao Li n'est pas avec vous?
¿ Está Miss Tao Li contigo?
Et le médicament de Mlle Tao Li est prêt à être réchauffé.
Y la comida de Miss Tao Li está lista para que la caliente.
Très bien, Tao Li. Merci.
Muy bien, Tao Li.
Tu dois faire ce que je te dis.
Debes hacer lo que te diga. Debes matar a Tao Li.
Tu dois tuer Tao Li. Il faut que ça ait l'air d'un suicide.
Debes hacer que parezca un suicidio.
Chi-Tao, le plus fort, gardien de la masse.
Chi-Tao, el grandullón, emplea la maza.
J'ai fait venir maître Lin Tu-qiang pour en juger.
He preguntado al maestro Lin Tao Cheung para que mejor él sea el juez.
Chez Lin Tu-qiang, ils n'en ont pas un seul. Et on leur a interdit de concourir pendant 2 ans.
Lin Tao Cheung no obtuvo ninguno y... se le prohibirá participar en la competencia por 2 años.
Lin Tu-qiang est toujours cloué au lit?
¿ Qué pasa con Lin Tao Cheung? ¡ Aún no puede levantarse!
Tao, ouvre la boîte!
Kung Sun-tao, abre la caja y mira.
Je m'appelle Li Hao.
Ahora me llamo Tao Li.
- Tu résistes?
Tao Li, ¿ te resistes a la autoridad?
Qu'est-ce que vous faites?
Ho Tao, ¿ Qué ocurre?
Je lui ai suggéré mais il a refusé.
Yo quería hacerlo, pero Ho Tao dijo que no era necesario.
Je suis revenu exprès m'occuper de ton mariage.
Ho Tao, yo volví aprisa para preparar tu boda.
Tao. Je suis en affaires avec son père depuis toujours. Une collaboration sans faille.
Ho Tao, su padre ha mantenido una relación cordial con nosotros y ha apoyado nuestro negocio.
Ne t'emporte pas. - Comment peux-tu...
Cálmate, Ho Tao, cómo puedes...
Tao, qu'est-ce que tu as?
Ho Tao, ¿ qué te ocurre?
Tao!
Ho Tao.
Tu es malade, parait-il.
Hermano Tao, ¿ no estás enfermo?
Tao, dans un couple, il faut être proche et s'aimer.
Ho Tao, una pareja debe amarse mutuamente.
C'est la première fois qu'on te voit depuis ton mariage.
Ho Tao. Tras la boda, es la primera vez que vienes a entrenar.
Tu pratiques bien les arts martiaux, pourquoi le lui interdirais-tu?
Ho Tao, te gusta practicar Kung-Fu. ¿ Por qué has parado a Kuda?
Ne vous battez plus! Arrêtez!
Ho Tao, detén el combate... alto.
Vos arts martiaux respectifs ont leur utilité.
Ho Tao. Kuda, cada estilo tiene sus propias virtudes.
Tao, arrête.
Ho Tao, detén el combate.
Comment peux-tu...
Ho Tao, cómo puedes...
Avec qui t'es-tu battu?
Ho Tao, ¿ con quién luchabas?
Combien de fois déjà t'ai-je sermonné?
Ho Tao, ¡ cuántas veces te lo he dicho!
C'est la faute de Tao. Je rentre en Chine! Trop tard.
Es culpa de Ho Tao, yo le daré una lección.
Il aurait pu au moins t'accompagner.
Ho Tao debería haber venido a Japón contigo.
Tu t'es nourri de beaucoup de choses... comme les eaux du Tao.
Has entendido mucho, anciano...
Tao est au courant?
¿ Por qué has vuelto a Japón?