English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Uncut

Uncut translate Spanish

941 parallel translation
Uncut et regarderGay.
Uncut y Playgay.
L'étude a été publiée dans Non circoncis.
El estudio se anuncia en Uncut.
[UNCUT] Relâche le poignet.
Suelta la muñeca.
[UNCUT] Tu peux fumer comme ça :
Puedes fumar así :
[UNCUT] Ou la tenir dans ta bouche.
- Chandler... - O tenlo en tu boca.
[UNCUT] Donne-moi la cigarette!
¡ Dame el cigarrillo!
[UNCUT]
- Intenta.
[UNCUT] Comment c'est?
Listo, ¿ qué tal?
[UNCUT] D'accord, c'est pas mal.
Nada mal.
[UNCUT] Quand t'as fini, c'est cool si tu la balances d'une chiquenaude.
Cuando termines, se ve bien si lo tiras.
[UNCUT ] Bon, tu continues de pratiquer... [ UNCUT] et je vais sortir le canapé.
Bien, sigue practicando iré a abrir el sofá-cama.
[UNCUT] Je pensais que c'était la taille d'un pied.
Pensé que era el tamaño del pie.
[UNCUT] Je préfère la théorie du pied.
Me parece más la teoría del pie.
[UNCUT] Laisse tomber.
Olvídate de ti.
[UNCUT] Joey.
Joey.
[UNCUT] - Je sais.
- Lo sé.
[UNCUT] - Ne puis-je pas geindre un peu?
- ¿ Puedo lloriquear un poco?
[UNCUT] Ca y est.
Ya terminé.
[UNCUT] Je suis bien?
¿ Luzco bien?
[UNCUT] Un bouton de plus.
Otro botón.
[UNCUT] Fermé!
¡ Cerrado!
[UNCUT] - Je savais pas.
- No sabía.
[UNCUT] Ce coup du piment!
¡ El truco del pimentón!
[UNCUT] Je ne regarderai plus jamais une olive de la même façon.
Nunca miraré a las olivas igual.
[UNCUT] Justement, dis-lui qu'on vient à la Foire de la Renaissance.
Hablando de él, dile que iremos a la feria del Renacimiento.
[UNCUT] Les gars, avant que vous n'y alliez, J'ai un truc à vous dire.
Hay algo que deben saber.
[UNCUT] - T'imagines pas.
- Como no tienes idea.
[UNCUT] En fait, un peu plus que ça.
La verdad, un poco más que eso.
[UNCUT] Merci, Dieu.
Gracias, Dios.
[UNCUT] C'est drôle.
Qué cómico.
[UNCUT] Mais que fais-tu pour te relaxer après une dure journée de labeur?
¿ Pero cómo te relajas tras un día difícil en el trabajo?
[UNCUT] Tu sais quoi, j'adore faire les barbecues avec toi.
Me encanta hacer parrillada contigo.
[UNCUT] On ouvre les cadeaux d'abord.
Primero daremos los regalos.
[UNCUT] C'est incroyable!
Esto es increíble. ¡ Es decir, es increíble!
[UNCUT] Son avion est parti?
¿ Ya salió su vuelo?
[UNCUT] ll est parti!
¡ Se fue!
[UNCUT] - Tu dis juste ça.
- Estás exagerando.
[UNCUT] Une femme!
¡ Una mujer!
[UNCUT] - Alors?
- ¿ Entonces?
[UNCUT] Ouais, c'est sûr.
Sí, claro.
[UNCUT] Non, vraiment, je compatis.
No, me siento mal por ella. En serio.
[UNCUT] Je peux penser à quelqu'un d'autre que moi-même.
Puedo pensar en alguien que no sea yo.
[UNCUT] D'accord, je vais me coucher.
Bueno, me voy a acostar.
[UNCUT] - Joyeux Anniversaire, restes-en là.
- Feliz cumpleaños. ¡ Y adelante!
[UNCUT] Oui!
¡ Qué bien!
[UNCUT] Coupons pour pizza.
Cupones para pizza.
[UNCUT] OlK. Vous voulez m'aider à ranger ce bordel?
¿ Quieren ayudarme a limpiar este desastre?
[UNCUT] Ce serait génial.
Eso sería bueno.
[UNCUT] C'est super.
Es estupendo.
[UNCUT] Oui!
¡ Sí!
[UNCUT]
- Lo siento mucho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]