Translate.vc / French → Spanish / Volume
Volume translate Spanish
1,583 parallel translation
Les Sockbats deviennent dingues! Volume 4.
Esas Palocalcetas Se Vuelven Salvajes Vol. 4
Bon volume courant.
Buena capacidad pulmonar.
Volume courant à 1200 avec une inspiration excellente.
Capacidad pulmonar, 1200. Fuerza inspiratoria negativa, excelente.
Diminuez le volume sinon son poumon éclatera.
Retira el volumen tidal, Va a estallarle un pulmón.
Volume courant à 700, fréquence 14 sous 100 %.
Volumen tidal, 700. Sistólica, 14 al cien por cien.
- Le volume?
- Volumen?
Diminuer le volume courant de six cc par kilo diminue la mortalité de 40 % à 31 %.
Un volumen tidal de 6cc por kilo reduce la mortalidad del 40 % al 31 %.
On ne peut pas baisser le volume, y a pas de micro.
Son rusas, y no tienen micrófonos. Es su volumen.
Le volume est coincé.
Tiene un solo volumen -
- C'est peut-être à cause du volume.
- Tal vez sea cuestión de volumen.
Non. Vous avez remarqué le volume?
No. ¿ Notan el volumen?
Eh, baissez le volume.
Por favor bajen la voz.
Vérification du volume.
Nivel de comprobación, por favor.
Ils gagnent leurs réputations avec le style, le volume, et le degré de risque.
Reciben el reconocimiento por estilo, volumen y grado de riesgo.
- Alors, baisse le volume.
¿ Al menos puedes bajar el volumen?
Hugo, baisse le volume.
Hugo, baja esa música.
On peut calculer le volume de 160 pennies.
Podemos calcular el volumen de 160 centavos.
Et une fois que tu sais ça, tu peux diviser le volume de ce récipient par ce nombre et calculer combien de pennies il y a en tout.
Y una vez que sabes eso, puedes dividir el volumen de este contenedor por ese número y calcular cuántos centavos hay ahí.
J'applique la Théorie Constructive : je pointe le lieu et le volume des flux.
Voy a aplicar la Teoría Constructal : Flujos punto-área y punto-volumen.
Et bien votre victime utilisait des équations de régression. Volume des maxillaires, placement de la mâchoire.
Es obvio que su víctima trabajaba con ecuaciones de regresiones volumen del seno maxilar, ubicación del hueso de la mejilla...
L'eau distribue sa force uniformément. Mais aucun moyen de connaître le volume d'eau d'après la pression.
El agua distribuye su fuerza en forma uniforme, pero no puedes saber cuánta agua hay basado en la presión.
Et la pression créée par l'embout a dissimulé le volume d'eau réel envoyé dans les lances.
Y la presión creada por la boquilla tapó la cantidad real de agua fluyendo por sus mangueras.
Et c'est entre la citerne et les pompiers au sixième étage... que le volume réel a baissé.
Lo que quiere decir que entre la fuente de agua y los bomberos en el 6to. piso la cantidad real de agua disminuyó.
Le pyromane a modifié la colonne et réduit le volume d'eau à un point indétectable pour les pompiers.
Los incendiarios interfirieron con la tubería base y redujeron el volumen de agua al punto que los bomberos no pudieron detectar.
Hey, volume, Cohen.
¡ Oye, ese volumen, Cohen!
- Baisse le volume.
Revisa ese volumen, recluso.
À condition que la masse par volume soit égale ou inférieure à celle de l'eau.
O sea, si su peso por unidad de volumen es igual o menor al del agua.
Il vous laisserait continuer à jouer à "Pump up the volume", mais il aurait besoin d'enregistrements de Marcos et une clef de sa maison et ta connaissance de la radio.
Te dejó seguir con tu "rebelión en las ondas", a cambio de grabaciones de Marcos, la llave de su casa y tus conocimientos de radio.
On envoyait les sons par le biais de cette sono 2kW à un volume incroyablement élevé.
Enviábamos el sonido con un equipo carísimo a un volumen alucinante.
Le volume nous indique que l'église est en face, encore une fois, sur ce qui pourrait être une place.
El volumen indica que la iglesia está al cruzar la calle quizá frente a una plaza.
Je peux monter le volume?
¿ Puedes ponerlo más alto? .
Retiens-toi 5 mn et baisse le volume!
¿ Quieres aguantarte cinco minutos y bajar el puñetero volumen, joder?
Ce vibrant bien-être d'avoir un volume plus grand que ma taille.
Esa estremecedora excitación... que mi capacidad es más grande que yo.
Quand la chaîne et la télé sont allumées en même temps, comment tu changes le volume de la télé?
Cuando tienes el estéreo prendido al mismo tiempo que el televisor ¿ cómo controlas el volumen del televisor?
189 boutons de volume.
Ciento ochenta y nueve controles de volumen.
Ils manquent de volume.
Le falta cuerpo.
- Baisse le volume ou je m'en charge.
- Si no bajas la voz, yo la voy a bajar.
Je suis à peu prés certain qu'il s'agit du sixième volume des Confessions de Henry Fool,
Estoy casi seguro que este es el tomo número 6 de las confesiones de Henry.
- Mon père, Ça, c'est le volume six.
Padre, este es el tomo número seis.
- Chose qui le lie au volume sept, où il soutient qu'il ignorait tout de cette vente d'armes à l'Iran et que les Hongrois n'étaient intéressés qu'à son analyse révolutionnaire du livre le Mariage du ciel et de l'enfer de William Blake et à certaines de ses expériences de chimie.
Lo cual Henry niega en la parte número 7, afirmando que no sabía nada y que los húngaros solo estaban interesados en su reinterpretación de EL matrimonio entre eL cieLo y eL infierno, de Blake, y en algunos de sus experimentos químicos.
- Essayez de convaincre Angus James de me donner le volume en sa possession :
Para convencer a su amigo Angus James de que se separe del volumen que tiene.
- Le bougon, tu veux bien monter le volume?
- Gruñón. ¿ Podrías subir el volumen de la tele?
Mais en fait, c'était mon livre Documents sur la rentabilité Tudor Volume 2.
Pero se trataba de mi Documentos Económicos Tudor, Tomo 2.
J'en suis au premier volume.
Voy por el Libro 1.
J'ai un vrai problème avec le volume de ma poitrine.
Tengo un verdadero problema Con el volumen de mi pecho.
Quelqu'un souhaite réagir à cette mesure du journal de la Chambre des lords, volume 64, d'août 1832?
"del presente emitan una orden que entre en vigencia de inmediato... " de que ya no se tolerarán cerdos y gallinas...
TON ( COCHON ) MI ( CORPS ) HIRU ( JOUR ) TO ( UNITÉ DE VOLUME ) NEN ( PENSÉE )
Ton ( cerdo ) Mi ( cuerpo ) Hil ( día ) Tnen ( rezo )
Non, je vais augmenter le volume.
Ya le subo el volumen.
De plus, la fin du troisième volume est ce qui se fait de mieux pour exprimer la fidélité en l'amour.
Además, el final del tercer libro era lo mejor para reflejar la fidelidad en el amor.
Dans un an, j'aurai doublé de volume.
El año próximo me retiraré.
Le bouton du volume...
Volumen.