Translate.vc / French → Spanish / Zone
Zone translate Spanish
14,451 parallel translation
C'est une zone restreinte.
Esta es área restringida.
Des pros qui bossaient dans la zone verte pour les gradés.
Un montón de chefs que volvían de trabajar para los oficiales.
Le lieutenant veut qu'on sécurise la zone.
Quieren que tomemos el sitio para evacuación médica cuando llegue BG4.
Va à la zone de chargement.
Ve a la zona de carga amarilla.
Faison La zone de chargement jaune
Zona de carga amarilla.
- Près de la zone de chargement.
En la zona de carga amarilla.
Equipe Un, sortez de votre véhicule et passez à la zone de décontamination.
Equipo Uno, salgan de sus vehículos y... procedan al campo de descontaminación.
Equipe Deux, sortez de votre véhicule et passez à la zone de décontamination.
Equipo Dos, salgan de sus vehículos y... procedan al campo de descontaminación.
Expliquez-moi comment, avec tout un arsenal de surveillance aérienne et terrestre sur la zone, ils ont pu partir à pied, comme ça, sans être vus?
Bien, entonces... sólo explícame cómo, con múltiples tipos de vigilancia... aérea y terrestre rodeando la zona, pudieron sólo irse, sin ser detectados.
La zone est non répertoriée.
Es espacio inexplorado.
Secourir un équipage échoué dans une zone jamais explorée.
Rescatar a una tripulación varada en un planeta en espacio inexplorado.
Il s'est perdu dans la zone de Gagarine au début des années 2160.
Se perdió en el Cinturón de Radiación Gagarin en los 2160.
ENNEMI SUR ZONE
ENEMIGO EN LA ZONA
C'est la zone ciblée hier.
Esta fue su área ayer.
C'est comme une balle rapide au ras de la zone, j'en fais mon affaire!
La muerte es solo una bola rápida en la esquina exterior, y sabes lo que hago con eso.
Ces balles rapides, à mi-corps, au ras de la zone, qu'on peut taper dans le gras, bon Dieu, tu pouvais leur dire adieu.
Te lanzan una bola rápida a la altura de la cintura por la esquina exterior del plato donde puedes darle con el bate y, santo cielo, puedes despedirte de ella. - ¿ Estoy mintiendo?
Une balle rapide au ras de la zone.
Una bola rápida en la esquina exterior del plato.
Zone interdite.
Ahí no se toca.
Souverain de l'univers et parrain de la zone grise
# Tirano, Padrino de la zona gris. #
C'est des vols humanitaires, ils vérifient la zone tampon.
Vuelos humanitarios, están patrullando la zona tapón.
Je survole la zone.
Paso volando.
Il y a des alliés dans la zone, donc...
Los nuestros estarán en la zona, así que...
- Dans la zone!
- ¡ AI área de anotación!
L'armée et la police encerclent la zone.
Hay militares y policías rodeando el área.
Ils sont dans la zone de présentation.
No, están en el área de presentación. - Sígame. ¿ Algo de jugo?
Je vais aborder la zone affectée en incisant près de la lésion.
Voy a acercarme a la zona afectada ahora... con un pequeño corte adyacente a la lesión.
Cette zone ici, représente le 8ème niveau de l'Enfer de Dante.
Esta zona de aquí es el 8º Nivel del Infierno de Dante.
ZONE ENVIRONNEMENTALE PROTÉGÉE
TIERRAS PROTEGIDAS ZONA SENSIBLE
La plus grande zone commerciale d'Europe
De Europa el mayor parque industrial
Bloquez la zone.
- Bloqueen el área. - Sí, señor.
Trouvez tous les locaux du MI6 autour de cette zone.
Busquen cualquier punto de MI6 en esa zona.
Ils l'ont transformé en zone de jeux?
¿ Lo convirtieron en un puto Funzone?
Non, je crois qu'il travaille à la zone de jeux.
No, creo que está trabajando en el Funzone.
C'est la zone de jeux, d'accord?
Esto es el Funzone, ¿ de acuerdo?
Intrus en zone 6.
Intrusos en el cuadrante 6.
Surveille la zone des invités, les toilettes, les couloirs.
Usman, vigila el área de invitados, el bar, el baño, los pasillos.
Il y a 18 mois, l'agent spécial Gina Thorne a quitté la zone de guerre en Afghanistan pour rejoindre une organisation humanitaire au Cambodge.
Hace 18 meses, la agente secreta militar Gina Thornton abandonó la zona de guerra de Afganistán para ofrecer ayuda humanitaria en Camboya.
Toi, t'es accro à ta zone de confort, y a pas de problème.
A ti te gusta quedarte dentro de tu zona de confort. Está bien.
C'est pour les femmes qui sont un quatre chez elle, qui deviennent un dix en zone de guerre, puis de retour à la maison, redeviennent un quatre de nouveau.
Se refiere a las mujeres que son un cuatro en casa, se convierten en un diez cuando llegan acá y cuando regresan a EE.UU., regresan a ser un cuatro.
Quand vous serez en zone de guerre avec mes hommes, ne faites rien pour les distraire, compris?
Así que mientras esté fuera de Ia base con mis hombres, de ninguna forma los distraerá, ¿ entendido?
Mais je m'y connais en zone de guerre.
Pero yo tengo experiencia zonas de guerra.
Tu es allée dans la zone tribale parce que tu étais en négociation?
¿ Fuiste a las áreas tribales porque ya estabas negociando un contrato?
Son nouveau livre, Conflict Zone, raconte une décennie passée à travailler au Moyen-Orient et en Afghanistan.
Su nuevo libro, Zona de Conflicto, registra una década de trabajo en el Medio Este y Afganistán.
On s'occupe de la zone, tu peux descendre.
Nos hacemos cargo de la zona. Te puedes bajar.
Les deux sexes dans la zone où ils sont rejetés ont tendance à considérer ce qui les rejette comme un objet.
Ambos sexos en el momento en que son rechazados tienden a convertir aquello que los rechaza en un objeto.
La zone où les hommes...
Entonces en el área donde los hombres...
C'est une zone de guerre.
Esa es una zona de guerra.
- Dégagez de la zone! - Non.
- ¡ Despejen el área!
Cet objet flou s'aventure dans la zone de frappe.
Se trata de un objeto borroso, que aparece en el área estratégica.
Puis on ira dans la zone sécurisée.
Y cuando regrese vamos a ir la zona segura ¿ Esta bien?
Zone 9.
Zona nueve.