Translate.vc / French → Portuguese / 100
100 translate Portuguese
17,179 parallel translation
On a une centaine de caméras.
Temos mais de 100 de câmaras.
Le type a donné à la Fondation des Pompiers de New York 100 millions l'an passé.
Ele deu 100 milhões de dólares aos bombeiros de Nova Iorque.
Je me suis réveillé à 100 km de là, nu dans une couverture, en redescente de meth et risquant d'être inculpé d'avoir agressé un cheval policier avec une pelle.
Mas acabei todo nu, enrolado num lençol, com uma moca e a ser acusado de agressão de um cavalo da polícia com uma pá.
Il me faut du personnel. J'ai 100 nouvelles détenues.
Tenho 100 reclusas novas.
Tout a vraiment commencé quand un type a remarqué qu'il le battait toujours au 100m.
Ficou sério quando, num dia do desporto, um rapaz disse que lhe ganharia nos 100 metros.
Il a dit : Tu es trop lent pour courir le 100m, et ton départ est très mauvais.
Ele disse que eu era muito lento para correr os 100 metros e que começava muito mal.
Laisse-moi une chance sur 100m.
Deixa-me tentar os 100 metros. "
Si je suis rapide, je cours le 100m.
Se for rápido, faço os 100. "
Verra-t-on un 100m historique?
Serão uns 100 metros históricos?
Usain Bolt gagne le 100m!
Usain Bolt vence os 100 m masculinos!
Usain Bolt a couru le 100m le plus rapide de l'histoire de l'humanité.
Usain Bolt foi o mais rápido nos 100 m na história da Humanidade.
Aucun humain n'a couru un 100m aussi vite.
Nenhum humano fez 100 metros mais rápido que ele.
Tu cours un 100m demain.
Amanhã tens os 100 metros. "
J'ai regardé le 100m chez ma sœur un peu plus loin.
Vi os 100 metros em casa da minha irmã, mais acima.
Je n'ai jamais vu un champion olympique sur 100m gagner aussi facilement.
Nunca vi um campeão olímpico dos 100 metros correr assim.
Les sprinteurs les plus rapides sont au départ de cette finale du 100m.
O grupo mais rápido de sempre na final dos 100 metros.
Le 100m pour mon coach, le 200m pour moi.
os 100 metros são para o treinador, os 200 são para mim.
Usain a gagné le 100m et il avait l'air très à l'aise.
O Usain ganhou os 100 metros e estava confortável.
Je ne verrai jamais personne d'autre de mon vivant capable de gagner trois J.O. aux 100m, 200m et au 4x100m.
Não veremos ninguém, pelo menos enquanto eu viver, capaz de vencer três Olimpíadas nos 100 metros, nos 200 metros e nas estafetas.
Usain, à deux jours du 100m, comment vous sentez-vous?
Usain, a dois dias dos 100, como te sentes?
Et évidemment, un triplé de médailles d'or sur 100m serait un exploit qui ne sera pas réitéré de si tôt.
Com certeza, um hat-trick nos 100 metros Seria um feito que não voltará a ser repetido nas próximas gerações.
Quand tu te réveilles et que tu te sens comme un million de dollars, que tu te souviens que tu es triple champion olympique sur 100m, ça fait du bien.
Quando acordas e te sentes excelente e te lembras que és tricampeão olímpico nos 100 metros, é uma boa sensação.
Eh bien, pour commencer, mon mari a été arrêté pour détournement de fonds d'une fondation pour enfants.
Está bem... Para começar o meu marido acabou de ser preso pelo desfalque de 100 milhões de dólares a uma instituição de caridade infantil.
100 000 dollars. Pour remonter la pente.
Cem mil dólares, só para nos restabelecermos.
100 000 dollars... 5 %.
Cem mil... Cinco por cento.
Cent mille dollars.
$ 100,000.
Tu es sérieux?
$ 100,000?
Pour être parfaitement honnête, je ne sais même pas si c'était vraiment ma fille.
Para ser 100 % honesto, nem sei se era a minha filha ou não.
100 000... levez-vous.
100 mil, levantem-se.
Le marché avoisinait les 100 000 actions.
Foram quase cem mil ações.
Je suis ici pour vous offrir 100 millions, dont vous avez besoin mais sans me donner ce que je veux.
Mas eu estou aqui a oferecer-lhe cem milhões de dólares. Que tem de conseguir, sem me dar o que quero.
Ensuite je donnerai 100 millions, et vous pourrez commencer la rénovation.
Depois vou doar os cem e pode começar as obras.
Vous avez lu les articles, reçu des lettres de 100 personnes qui se portaient garants de l'homme que j'étais et que je serai à nouveau.
Leu os artigos, recebeu cartas de cem pessoas a dizer o homem que eu era e que voltaria a ser.
Être 100 % bon à ton travail et 100 % bon si tu comprends ça, démissionnons tous les deux et écrivons ce bouquin.
Ser 100 % bom no teu trabalho. E 100 % bom... Se descobrires, vamos despedir-nos e escrever um livro.
Beaucoup de chiffres ont été lancés... 100 pour le nommage, 25 pour retirer ton nom.
Cem pelos direitos de nome, 25 para o vosso sair.
♪ Je vais avoir de 100 $ pour un couplet, ouais ♪
São cem mil por um verso
Un ordinateur réfléchissant 100 000 fois plus vite qu'un humain surdoué devient automatiquement une menace potentielle.
Um super computador que pode pensar 100,000 vezes mais rápido que o humano mais inteligente é automaticamente uma potencial ameaça.
Il a volé 100 millions de dollars à un kleptocrate russe, il y a six ans.
Ele pirateou um corrupto Russo há seis anos, roubou-lhe centenas de milhões.
Je disais donc, vous ne pouvez avoir 100 % de vie privée et 100 % de sécurité.
E como estava a dizer-lhe não podemos ter 100 % de privacidade e 100 % de segurança.
Je vous donne 100 000 $.
Dou-vos 100.000 dólares.
Pas 20 000.
Não 20.000, mas 100.000.
Vous n'avez pas 100 000 $.
Tu não tens 100.000 dólares.
Quand j'étais jeune, je me demandais si je voulais vraiment vivre 100 ans.
Quando era mais novo, costumava pensar se valia a pena viver até aos 100 anos.
Je confierais ma femme nue à Burt Reynolds avant de te confier 100 000 dollars.
Antes deixava a minha mulher nua na cama com o Burt Reynolds antes de te deixar viajar com 100 mil em dinheiro.
100 dollars si tu y arrives en 30 minutes.
Toma mais 100 dólares, se nos levares ao LAX em 30 minutos.
O... Un agent qui'un garçon cent mille dollars américains pour transporter un sac à dos autour de la ville?
Ou um agente dar a uma criança 100,000 para levar uma mochila pela cidade?
Ils vont de zéro à 100, et je peux voir exactement comment ils utilisent ce que je leur donne.
Passam do zero ao cem. E consigo ver como utilizam o que lhes dou.
Au naturel
IOGURTE CHUNZHEN, 100 % NATURAL
- Donnez-lui 100 000 yuans.
- Está bem. Dê-lhe 100.000.
- Plus de 100 dollars.
- Mais de cem dólares.
- 1 100 par mois.
- Onze mil por mês.