Translate.vc / French → Portuguese / 150
150 translate Portuguese
2,730 parallel translation
J'avais 150 pesos sur moi. Je vous ai donné un billet de 50.
Olhe, Avó, eu trouxe comigo 150 pesos e dei-lhe uma nota de 50 pesos.
Je partage cette propriété avec environ 150 autres croyants.
Partilho a propriedade com cerca de 150 crentes.
Oui, être un ado de 150 ans, c'est le summum de mon bonheur.
Sim, ser um adolescente de 150 anos tem sido o pico da minha felicidade.
- Et bosser pour Halloween?
- E trabalhar no Halloween? - Vá lá, 150?
- 150 $! Ça ne vaut pas le coup.
- Não vale a pena... nem pensar!
Quand vous devez aller offshore, qu'il faut forer à plus de 4 kilomètres sous la mer, et que votre premier puits coûte 150 millions de dollars à construire tout cela c'est de l'énergie investie pour produire de l'énergie,
Quando é preciso ir para o mar, para águas profundas, perfurar sobre 4,5 km de água e a construção do primeiro poço custa 115 milhões de dólares, tudo isso é energia que está a ser investida para obter energia e no momento em que se começa a gastar mais energia para tirar um barril de petróleo do solo do que aquela que ele vai produzir
C'est une substance très, très épaisse, collante, exécrable qui est mélangée dans du sable à des profondeurs de 60, 100, 120, 150 mètres dans le sous-sol.
As areias betuminosas canadianas não são petróleo. É uma substância extremamente densa, peganhosa e nojenta, que está misturada com areia em camadas a 60, 90, 120, 150 metros de profundidade, isto é em Alberta.
Alors quand voyez ces pubs ridicules qui promettent une centrale solaire, à 150 km dans le désert, elles oublient le fait que cette électricité sera consommée en Californie avant de pouvoir aller ailleurs.
Por isso, quando se vêem anúncios ridículos que dizem que podíamos ter uma estrutura de painéis solares a 150 km de distância, no deserto, nem sequer pensam que essa energia vai ser primeiro usada na Califórnia antes de chegar a qualquer outro lugar.
{ \ pos ( 192,150 ) } HIRO LE MAGNIFIQUE DANS LA SALLE DE JEU
"Hiro, o Magnífico Ao vivo na sala de convívio"
Les restes étaient couverts par 150 ans de gravats.
Os restos estavam debaixo de 150 anos de entulho.
Dimanche dernier, j'ai piqué plus de 150 animaux.
No Domingo passado tive de abater cerca de 150 animais sozinho. Muito bem.
Nous avons le 105 g haute qualité, ou le plus lourd 150 g, ou notre...
Nós temos as de alta qualidade de 12.7 quilos as nossas mais pesadas de 17.2 quilos ou as nossas...
C'est pas elle qui est hantée par un fantôme de 150 ans.
Não é ela que está... a ser ass ombrada... por um fantasma com... 150 anos, pois não?
- Il y a plus de 636 sortilèges d'amour dans ce livre... et plus de 150 impliquent une mèche de cheveux.
Há mais de 636 feitiços de amor nestes livros, e mais de 150 deles envolvem uma madeixa de cabelo.
À 150 cliques environs vers le Sud-est.
- A 150 klicks para Sudeste.
Mais bon, c'était il y a 150 ans.
Apesar de ter sido há 150 anos.
Il est peut-être cinglé... et âgé de 150 ans, habillé avec de la ferraille, mais il a survécu.
Ele pode ser maluco e ter 150 anos, e vestir-se como um acidente de carro, mas ele é um sobrevivente.
Il y a 150 millions d'années, alors que les dinosaures approchaient de leur âge d'or, certains animaux ont connu une évolution radicale.
Há 150 milhões de anos, aproximavam-se os dinossauros do seu apogeu, quando um grupo de animais evoluiu segundo uma linha revolucionária.
Elle doit retrouver sa propre famille parmi cette foule de plus de 150 000 individus.
Tem agora de encontrar a família por entre mais de 150 mil aves.
C'est à 150 mètres d'ici?
Está a 150 metros daqui?
C'est à moins de 150 mètres du bâtiment.
Menos de 150 metros do prédio.
Et pour ça, je vous donnerai 150 000 $, en liquide.
Para que trates disso, pago-te 150 mil dólares em dinheiro.
- 150 000. En liquide.
- São 150 mil em dinheiro.
Au lieu de ça, il m'a offert 150 000 pour tuer le sénateur.
Em vez disso, ele ofereceu-me 150 mil dólares para matar o Senador.
Tu sais, cette maison a 150 ans.
Sabes, esta casa tem 150 anos.
150 le deuxième jour.
Cento e cinquenta no segundo dia.
Pour les fonctionnaires, leurs femmes et leurs enfants, 150 g par jour.
Trabalhadores, esposas e filhos : 150g por dia.
"Vous trouverez ci-joint une avance." 150 dollars.
Envio, desde já, em adiantado a quantia de... 150 dólares.
C'est 150 dollars, maman.
150 dólares, mãe.
Il m'a fait vivre avec 150 $ par mois ces dix dernières années.
Ele obrigou-me a viver com 150 dólares por mês nos últimos dez anos.
Il soutenait qu'on pouvait pas téléporter un pamplemousse à plus de 150 km.
Ele achou que o alcance de teletransporte de algo como uma toranja estava limitado a 160 km.
- C'est génial. - Je gagne plus de $ 150 000 par année.
- Ganho mais de 150 mil dólares por ano.
- Bien sûr, tu pourrais avoir mieux si tu empochais plus de 150 000... dollars par année!
- se tivesses cento e... - 50 mil dólares! Como eu!
Si ces gamins vous mettent le feu, c'est bon jusqu'à combien... 150 degrés?
Portanto, se os miúdos lhe pegarem fogo, dá bem para ir até aos... 150 graus?
- 150 ans.
- 150 anos.
On est à 150 km de tes copains.
Nós estamos a milhões de quilómetros de qualquer um.
Je pèse 159 kilos et je suis aussi grand qu'un arbre de 1,82 m.
Peso 150 Kg e sou tão alto como uma árvore 1,80m.
Le lendemain...
Inacreditável, 14, Inglaterra 7 / 150.
{ \ pos ( 192,150 ) } Lui-même.
Sim, é.
150 000 ANS PLUS TARD
150.000 ANOS MAIS TARDE
"Elle a vécu dans l'actuelle Tanzanie, " il y a 150 000 ans. "
Ela viveu no que é actualmente a Tanzânia há mais de 150.000 anos.
La caméra de surveillance du parking le montre qui s'en va dans un pick-up noir.
A sequência da câmara no parque mostra-o a sair num Ford F-150 preto.
Le F.B.I. vient de nous faire part d'un communiqué dans lequel ils disent être à la recherche du conducteur d'un pick-up noir F 150...
O FBI emitiu uma nota a dizer que estão interessados em falar com um homem que conduz um Ford F-150 preto...
150 000 km sans une égratignure.
140.000 km sem um arranhão.
150 ans?
150?
Du coup, on a listé les écoles à 160 km à la ronde.
Assim, em vez de irmos atrás deles, fizemos uma lista de faculdades num raio de 150 km...
L'armée française, malgré sa supériorité, ne bougera plus.
Foram precisos quase dez anos para a construir, e consumiu 1,5 milhões de metros cúbicos de betão, além de 150 mil toneladas de aço.
Il a fallu 16 ans de travaux,... 1,5 millions de m3 de béton,... 150 000t d'acier.
Na Grã-Bretanha, uma música popular na época era "Vigiando a Linha Siegfried".
Il a l'unique propriété d'être un bon conducteur d'électricité ainsi qu'un isolant thermique, car il peut résister à des températures de plus de 1000 degrés.
Mas, curiosamente, ela foi repentinamente abandonada por volta de 150 A.C.
Cent cinquante ans?
150?
J'ai pris une taupe du Pacifique de 150 kg.
Apanhei um tubarão com 180 quilos.