English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / 410

410 translate Portuguese

67 parallel translation
410 $ exactement.
410 dólares, mais precisamente.
J'émettrai sur 410 mégacycles.
- Tanaka, escute em 410 megaciclos. - Boa sorte!
63-410, attendez 32.
6341 0. Espere pelo 32.
Voilà 410000 $.
Aqui tens $ 410,000.
Bon voyage Mr. Neal Vol 840 pour Rome, on se retrouve à l'enregistrement.
Boa viajem, Sr. Neal, voo 410
Dernier appel. Vol 840 pour Rome, embarquement immédiat.
Passageiros do voo 410 por favor dirigir-se à porta 7.
Premier trou, 410 yards en coude, par 4.
Primeiro buraco, 410 jardas em cotovelo, antes das 4.
Je les conduis hors de la ville.
Sairemos da cidade pela estrada 410.
Quelqu'un veut proposer 410?
410. Alguém?
On a le Ramada, à l'aéroport. On a le Travel Lodge, sur la 410.
O "Aeroport Ramada", o "Travel Lodge".
Fay Walsh a été tuée avec un calibre 410.
Fay Walsh foi morta com uma 4-10.
Le 410 est le plus petit calibre qui existe.
É a caçadeira de calibre mais baixo.
Fusil à flèches, calibre 20, bocaux de cyanure, fusil 410.
Arma de dardos, calibre.20, frascos de cianido. Caçadeira 4-10...
Il y a 10 jours, une femme a acheté des balles 410, chez Frank's Guns'n'Stuff, Cape May.
Há 10 dias, uma mulher comprou cartuchos numa loja em Cape May.
- A-t-il acheté des balles 410?
- Chegou a comprar cartuchos 4-10?
Et les balles qui ont tué sa femme, 410.
E os cartuchos que mataram a mulher dele. 4-10.
Ordinateur, cap sur 410 marque 32.
Computador, definir rumo 410 ponto 32.
2 126 410.
Dois milhões cento e vinte seis mil, quatrocentos e dez.
2 126 410 jours du calendrier juif de l'époque.
2.126.410 dias no calendário Judeu daquela época.
L'essence est à 410 dollars le gallon.
A gasolina está a 108 $ o litro.
Avec le flingue, il continue à faire : j'ai toujours mon fusil 410 derrière. je le sors.
Tem a arma na minha cabeça e eu ouço e eu tenho a 410 dentro de minhas calças, e tiro-a.
C'est un 410 minuscule...
É uma espingarda 410 pequena.
je sors donc mon 410 et je tire.
Assim que eu agarrei a espingarda e somente disparei.
Un fusil 410.
- Uma espingarda 410.
Tenez... c'est celui-là.
Olha esta é a espingarda 410.
C'est un 410, exact. Il doit y avoir un million de 410 en circulation.
Sim, é só uma 41 0 há milhares delas.
Un 410. Un chauffard sur le barrage Hoover.
Condutor descuidado despista-se na Barragem de Hoover.
Raab a mis un putain de tampon dessus.
Raab está vestindo um tampão de fucking. 410
Le marché boursier s'effondre, compagnies de téléphone et d'acier durement touchées ll n'y a pas eu de suicides ce jour-là sur Wall Street.
16.410.030 ACÇÕES VENDIDAS NUM DIA Não houve suicídios em Wall Street nesse dia.
Dites-lui de se couvrir les yeux. 543 00 : 49 : 12,410 - - 00 : 49 : 16,940 Un véritable mur d'eau se dirige vers la ville de New York. Tout le monde...
Diga-lhes para cobrirem os olhos.
410-718-9433.
410-718-9433.
Il aurait pu. Mais on en parlerait pas 410 ans plus tard.
Senão não o leriam até hoje.
Sans le deux, ça fait 85, 410.
Pegas no 2,85.
Le DeWalt 410.
- DeWalt 410.
410-958-6612.
410-958-6612.
"Pour libérer un animal coincé, appelez le 410-844-6286"
"Para animais encurralados, ligue 410-844-6286"
Enfin, 410, mais... peu importe.
Bom, 410, mas a questão não é essa.
Elle est sur le côté de la route à environ 1,5 km du Gas'n'Go.
Está do lado de fora da estrada 410 a cerca de uma milha a sul do "Gas and Go".
On a un 410 et un 614 sur Ocotillo, dans les numéros 1100.
Temos um 410 com 614 no quarteirão 1100 de Ocotillo.
Au 410-915-0909.
410-915-0909.
Ordre d'interception des communications d'un cellulaire, numéro 410-915-0909.
Encomenda de emergência para interceptar um telefone de satélite. número 410-915-0909.
Ça fait une diagonale de 410 mètres.
Sr., a distância até ao edifício por este ângulo é de 410 metros.
C'est la chambre 410.
Sim. É do quarto 410.
Une ambulance au 410 Willis, appartement 5C!
Preciso de uma ambulância no 410 Willis, apartamento 5C.
- 410... - Ouais. 195...
410-195 5453.
Dans ce cas... 410 kg de pression par centimètre carré, ce qui veut dire qu'on recherche un véhicule d'au moins 350 chevaux.
Neste caso, uma pressão de 1 tonelada por 2.5 centímetros, o que significa que estamos perante um veículo com, pelo menos, 350 cavalos.
Ou 25 410 000 miles par mois.
Dá 40.893.431 km por mês.
Pas de diplôme. Je vais retourner au 410.
Sem licenciatura tenho de voltar ao meu bairro.
400... 410... 415...
Quatrocentos... Quatrocentos e dez...
Nous avons 410.
Temos 410.
J'en ai aucune idée.
PARA ANIMAIS ENCURRALADOS LIGUE 410-844-6286 Estou às escuras com este.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]