Translate.vc / French → Portuguese / Ballet
Ballet translate Portuguese
1,086 parallel translation
C'est la dernière représentation des Ballets russes.
É o último espectáculo do Ballet Imperial Russo.
J'exècre les ballets.
Detesto ballet.
Mais ce n'est pas n'importe quel ballet.
Mas isto não é um ballet qualquer.
Je me présente, Nikolaï Rogozhin, directeur général des Ballets russes.
Me chamo Nikolai Rogozhin, diretor geral do Ballet Imperial Russo.
Ce que vous avez vu ce soir est le dernier ballet de Madame Petrova.
O que viu hoje foi o último espectáculo de Madame Petrova.
Entre médecins et détectives, c'est peut-être rare, mais ici, c'est courant.
Talvez seja invulgar entre médicos e detetives, mas no ballet é muito usual.
Où ça? - À l'opéra.
- No ballet.
Elle était danseuse de ballet.
Era bailarina.
Non. Non, une ballerine.
Não, bailarina de ballet.
- Le ballet, tu connais?
- Sabes o que é o ballet?
Je suis allé voir un ballet.
Vou muito ao ballet.
Juste après ballet et juste avant ballot.
Logo a seguir a Ballcock e mesmo antes de Bang.
Et bien, elle est en vacances pour Noël, mais... il y avait un cours de ballet au lycée cet après-midi, et... c'était important pour elle.
Ela saiu devido ás férias de Natal, mas tinha que treinar basketball com as amigas esta tarde. E disse-me que era importante.
J'étais nulle. Tu as pris des cours de danse classique?
Sim, mas ballet?
La danse classique?
Ballet?
Du ballet.
- No balé.
Je vais lui dire que son ballet grec est arrivé.
Temos de cancelar tudo. Não vai resultar. - Então vou lá e mato-o ali mesmo.
Fais venir les garçons, les filles peuvent attendre.
Senhor, Cássio informou-me que chegou o seu ballet grego.
Ils ont répété une danse en ton honneur, qu'ils veulent te montrer dehors.
O meu ballet grego? Onde estão? Estão lá fora à espera para o cumprimentar.
Tu as fait du ballet?
Andaste no bailado?
Suzy Bannion décida de perfectionner ses études de danse... dans la plus grande école de danse d'Europe.
Suzy Banyon decidiu aperfeiçoar os seus estudos de ballet... na mais famosa escola de dança da Europa.
L'année prochaine, après la formation, J'ai eu une offre de l'école de ballet de Genève.
No ano que vem, depois de terminar o curso, tenho uma oferta da escola estatal de ballet em Genebra.
Et vers la fin du 19e siècle, La technique du ballet classique... devint différente, plus stylisée.
... e então, em fins do século 19, a técnica do ballet clássico... assumiu um estilo diferente, mais estilizado.
la compagnie américaine de ballet donne deux représentations dans notre ville, des danseurs étoiles danseront sur du Tchaikovski ainsi que sur d'autres compositeurs classiques et contemporains, places en vente à la salle de concert,
A magnífica Companhia Americana de Ballet apresenta-se no Civic Center Music Hall. Grandes estrelas da dança apresentarão ballets completos de Tchaikovsky e vários actos clássicos e contemporâneos do vasto repertório da companhia. Os bilhetes estão disponíveis na bilheteira do Music Hall e agências.
le travail m'empêche de grossir.
- Cuidar do ballet mantém-me em forma.
si j'avais su dans quoi je me lançais, je n'aurais jamais fondé cette compagnie.
Se eu soubesse em que me estava a meter há 38 anos, não teria começado essa maldita companhia de ballet.
mais nous avions besoin d'un grand ballet américain.
Eu só sabia que precisávamos de uma companhia americana de primeira classe.
la compagnie a failli couler 5 fois mais c'est la meilleure du monde.
A minha companhia quase foi à falência cinco vezes. Mas aqui estamos nós, a melhor companhia de ballet do mundo.
dans une école de danse, il y a toujours quelques petites boulottes nanties de papas à gros sous.
Eles têm uma escola de ballet, querida, o que sempre significou meia dúzia de garotinhas gorduchas com pais muito ricos.
parle-nous un peu de ton nouveau ballet.
Conte-nos algo sobre o seu novo ballet.
au fait... nous aimerions monter un nouveau ballet pour Emma.
A propósito, gostaríamos de um novo ballet para Emma nesta temporada.
ecole de ia compagnie américaine de ballet
ESCOLA DA COMPANHIA AMERICANA DE BALLET
je n'ai pas dit que sans Emma, nous ne monterions pas ton ballet.
Eu não disse que se não usar Emma, não montaremos seu ballet.
j'ai vraiment besoin d'un nouveau ballet.
Preciso muito de um novo ballet, Arnold, e sabe disso.
Il veut que son ballet soit la vedette.
Arnold quer que a coreografia seja a única estrela.
ce salaud n'a même pas cherché à me garder!
O idiota nem teve a gentileza de me convencer a ficar no seu ballet.
- le ballet d'arnold.
- No novo balé de Arnold.
- c'est un bon ballet?
- Quem, Arnold? Um bom balé?
tu as quitté le ballet pour broadway?
Desistiu do balé para reger na Broadway?
je n'avais pas pensé au décalage horaire, tu sais, pour mon rôle dans le ballet?
Esqueci-me completamente de como é tarde aí. Pai, já sabe sobre meu papel no balé?
tout ce sentiment, c'est parfait pour "giselle", pas pour mon ballet!
Emilia, toda essa emoção é óptima... para a cena da louca em Giselle, não para o meu balé.
tu étais dans le corps de ballet.
- Você estava no corpo de balé.
vous montez le nouveau ballet d'arnold?
Ouvi dizer que também fará o novo balé de Arnold.
j'ai l'air d'un monstre, je sais. c'était pour t'aider à comprendre mon ballet.
Posso ter parecido um monstro, mas era para ajudá-la a entender o que é o meu balé, e não o que você quer que seja.
compagnie américaine de ballet 25e anniversaire gala 1977
25 ° ANIVERSÁRIO DE GALA DA COMPANHIA AMERICANA DE BALÉ, 1977
c'est un très beau ballet.
É um balé lindo, Michael.
dépêche-toi! tu vas rater mon ballet!
Corram, vão perder o meu balé.
" Il y a trente ans, le meurtrier, le Dr Grayson, faisait partie
Era uma notoriedade no ballet russo.
Ballet.
Ballet.
- Tu devais coiffer le ballet.
- Prometeu que faria o show.
un nouveau ballet.
- Um novo balé?