English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Batard

Batard translate Portuguese

159 parallel translation
C'est un batard que j'ai eu avec une serve!
Nem uma moeda de ouro, nem de estanho, ele não vale nada.
Batard Montrachet, six dollars et 25 cents.
Batard Montrachet, seis dólares e 25.
- Vise le batard qui les a rejoint.
- Topa o cretino que chegou agora à mesa.
Regardez comme il brule, ce batard!
Vejam só o filho da mãe a arder!
- Toi batard.
- Sacana.
N'as-tu jamais eu pitié de moi, Toi batard imbu.
Nunca tenhas pena de mim, sacana arrogante.
Le batard, il nous fait définitivement marcher.
O cabrão definitivamente esta a gozar connosco.
Espèce de batard!
Seu bastardo!
Descends ce batard!
Mata o gajo.
BATARD! ...
BASTARDO!
Regardez devant vous, espèce de batard arrogant.
Vê por onde anda? Estupor arrogante...
Quelqu'un attrape ce batard!
Peguem aquele desgraçado!
Ce n'est pas cela qu'il suppose nous suggérons, batard.
Não é isso que estamos a sugerir.
Je ne suis pas le plus fin des homme, mais je peux vous dire, Que ce vieux batard sera bientôt Détruit.
Digo-te, que posso não ter a faca mas afilada mas digo-te isto esse cabrão vai cair.
OK, excuse-moi, sinon tu es mort fils de batard!
Desculpa. Caso contrário, és um enteado da puta morto!
- Batard!
- Cabrão! - Desculpe.
- Toi, petit batard vicieux!
Seu sacana!
Sale batard!
Miserável!
Ce batard... j'espère qu'il va crever!
O sacana. Eu gostava que ele morresse.
Ce batard...?
Aquele canalha...!
Batard...
Bastardo...
Batard!
Bastardo.
Allez pourchasser ce batard de Scorpius!
Vá atrás daquele bastardo do Scorpius!
vous êtes en train de me dire que ce batard prenait des photos de ma fille?
Que esse filho da mãe tirou fotografias da minha filha?
ESPECE DE BATARD!
Seu idiota!
le fils de pute. je vais tirer dans la tete de ce batard
Filho da mãe. Vou rebentar a cabeça aquele sacana.
C'est qu'un petit batard puant et insuportable, éxactement comme Willy.
É um sacana pequeno e irritante, exactamente como o Willy.
Espèce de batard!
Seu idiota sarnento!
Batard!
Cabrão!
Ce batard n'est personne.
Este tipo nao existe nos registos.
batard!
Palhaço!
Tant pis! c'est batard viendrons avec nous.
Pelo menos levamos os gajos connosco.
C'est l'heure de la bouffe, Saleté de batard!
Hora do espectáculo, seu desgraçado!
C'est ce batard qui m'a envoyé ici!
- Esta ratazana denunciou-me.
Les moments passent, et embusqué juste au coin de ces moments il y a un cruel batard mal rasé appelé réalité.
os momentos passam, e a espreitar mesmo ao virar da esquina desses momentos está uma cruel e dura desgraçada chamada realidade.
Le batard a volé ma bière.
Os sacanas roubaram-me a cerveja.
Un batard profane le trône anglais
Um imbecil profanou o trono inglês.
où est ce que tu vas, petit batard?
- Onde vais, meu bastardo?
Tu vois, t'es un batard détraqué.
não passas de um imbecil.
Gros batard!
Cabrão gordo!
tu devrais remettre ta bite dans ton putain de pantalon, espèce de sale batard!
Então é melhor enfiar o seu peru dentro das calças, seu sacana imundo!
Putain de batard de merde!
Sacana imundo!
- tu es un putain de sale batard.
- Tu és um sacana imundo.
Mais ce batard de déviant...
Mas aquele bastardo depravado...
Quelle gloire? Une maitresse accouche d'un batard, c'est tout.
Uma amante deu um bastardo a um homem.
Mary et son batard retourneront a la campagne.
A Mary e o seu filho bastardo voltarão para a província.
Si je donne un fils au roi, on ne le traitera pas de batard.
Se eu der um filho ao Rei, não será um bastardo.
- Batard!
- Desgraçado.
PETIT BATARD allez, on y va!
Muito bem, vamos recuar.
Stupide batard.
Seu idiota!
Je ne veux plus revoir ton batard.
Não quero mais ver esse desgraçado novamente!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]