Translate.vc / French → Portuguese / Becker
Becker translate Portuguese
420 parallel translation
Sergent Becker, je ne vous demande pas de lancer une grande offensive.
Sargento Becker, não peço que lance uma grande ofensiva.
Il est mort, Major.
Sargento Becker! Ele está morto, major.
Becker, on le prend pas? Relax, Franck.
- Não vamos ver o que se passa?
Voici les Chester Becker...
Os Chester Beckers vieram.
Je m'appelle Becker.
Chamo-me Becker.
Reinhart, puis Becker... à Baumann, le quatre. A Brandt, devant, puis au onze, Albrecht.
Reinhart dá para Becker, que dá para Baumann, o Número 4, que mete à frente em Brandt, de volta a Albrecht, Número 11.
Les effets de Becker vont au sergent.
Não devia ser o sargento a tratar das coisas do Becker?
Aboule. Becker me devait 10 $.
Dá cá, ele devia-me dez dólares.
Je l'ai rendu. Je m'en souviens, car je sortais avec Sherry.
Recordo-me perfeitamente porque estava com a Sherry Becker.
J'ai un témoin, Sherry Becker.
Tenho uma testemunha. A Sherry Becker.
Becker, ça pend comme tu veux?
- Que tal vai isso?
Soit, il oublie de le nourrir, le chat meurt de faim, il tue le chat, refuse de lui en donner un autre, ne lui offre pas d'argent, et veut qu'Arnie Becker le représente. Chic type...
Ele esquece-se de alimentar o gato, o gato morre de fome, ele mata o gato, recusa-se a comprar-lhe outro, não lhe dá dinheiro, não lhe paga, e quer o Arnie Becker para o representar!
Jeu, set et match, Becker.
Ponto e jogo, Becker.
Je ferai de mon mieux, M. Becker.
Farei o meu melhor, Sr. Becker.
Un certain Anton Becker, né en 1937 à Hirschberg.
Um certo Anton Becker, nascido em 1937 em Hirschberg.
Le père de Becker, dont le prénom était aussi Anton... a rejoint le Ministère Nazi de la Propagande cette même année.
O pai de Becker, cujo primeiro nome era também Anton... ingressou no Ministério de Propaganda Nazi nesse mesmo ano.
C'est vrai, M. Becker.
Certo, Sr. Becker.
Je comprends, Mme Becker.
Entendo, Sra. Becker.
Anton Becker.
Anton Becker.
Eh bien, Anton Becker est revenu!
Bem, Anton Becker voltou!
C'est Becker, 4-0-3.
Esse é o Becker, 403.
Très bien, Becker, ouvre!
Abre a porta Becker.
D'accord, Becker, ça suffit.
Está bem Becker, chega.
M. Becker a couru, mais pas assez vite.
O Sr. Becker baixou-se ( duck ), mas não fugiu ( duck ) a tempo.
M. Becker et vous étiez devant l'épicerie quand on vous a tiré dessus?
Menina Withers, você e o Sr. Becker estavam à porta da loja quando foram alvejados na noite passada?
Vous pensez que quelqu'un a essayé de vous tuer, et pas M. Becker?
Acha que alguém estava a tentar matá-la a si e não ao Sr. Becker?
On enquête sur l'affaire Becker et on a découvert que la balle était pour Dollie car sa tante avait contracté une assurance-vie à son nom et a peut-être tué la fille de son mari.
Investigamos o tiroteio com o Becker e descobrimos que a bala era para a Dollie, pois a tia é beneficiária do seguro dela. Se calhar também matou os 5 maridos.
- Quelle voiture M. Becker conduisait-il?
Lembra-se qual era o carro do Sr. Burger?
Ca nous fera 5 maris décédés plus Becker.
Não, seis. Cinco maridos mortos e o Becker.
Ta présence ici, tu la dois à ma seule bonté de cœur, Becker.
Vou permitir que fiques aqui porque sou bondosa, Becker.
- Merci avoir attendu, Becker.
- Obrigado por esperares, Becker.
- Becker est touché. Il est blessé.
- O Becker foi ferido.
Becker...
O Becker...
Casey Becker et Steve Orth ont été assassinés.
A Casey Becker e o Steve Orth foram mortos a noite passada. - O quê?
Étais-tu très amie avec Casey Becker?
Era muito amiga da Casey Becker?
Les corps de Casey Becker et de son petit ami, Steven Orth, découverts par les parents...
Os corpos de Casey de 17 anos e do namorado de 18, Steve Orth, foram descobertos ontem à noite pelos pais da rapariga.
Tous ceux qu'on t'a passés ainsi qu'à Casey sont examinés.
As chamadas feitas para si ou para a Casey Becker serão identificadas.
Casey Becker et Steven Orth ont déjà perdu la vie.
O caso com dezassete anos de Casey Becker e o namorado Steven Orth ambos morreram.
Comme Casey Becker?
Casey, como a Becker?
Pete Becker.
Pete Becker.
Maintenant, celui sans qui rien n'eut été possible, M. Peter Becker.
Aqui está o homem que tornou tudo isto possível, Mr. Peter Becker.
Ou dois-je dire Mme Monica Becker?
Ou devo dizer, "Mrs. Monica Becker"?
De New York City, New York... faisant ses débuts en championnat de combat ultime... et connu pour ses provocations en affaires... mesdames, messieurs... voici...
De Nova lorque, Nova lorque a estrear-se no Campeonato de Combate é conhecido pela sua agressividade nos negócios! Senhoras e senhores, apresento Pete Becker!
Becker fait le tour du ring... comme pour le jauger.
Pete Becker dá a volta ao ringue. Está a tentar sondá-lo.
Le Boucher l'a mis au tapis et tape à son endroit favori!
Bruiser derrubou o Becker e dirige-se para a sua zona preferida!
Allez chez Becker.
Quero que vão a casa dos Becker.
Claude Becker Jones
José A. Hernandes
- Qu'y a-t-il? J'ai un message de Nancy Becker.
Tenho um recado de Nancy Becker.
- Becker avait oublié son porte-bonheur.
- O Becker esqueceu o amuleto! - O desgraçado...
Mauvaise chance!
Mazeltov, Sr. Becker. Má sorte para si!
Un certain Keith Becker.
Chama-se Keith Becker.