English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Beethoven

Beethoven translate Portuguese

490 parallel translation
Mais Beethoven?
Mas a de Beethoven?
II a dédié une symphonie à napoléon. Quand il a découvert ce qu'iI a fait, iI a déchiré sa dédicace.
O Beethoven dedicou uma sinfonia a Napoleão e quando descobriu que Napoleão era um deus falso, rasgou a dedicatória dele.
Jardinet ouvrira la soirée avec le 1er mouvement, tragique et tellement spirituel, du 2e concerto de Beethoven, extrait de l'album 3, opus 4.
O número de abertura de Jardinet... será o primeiro movimento sóbrio e espiritual de Beethoven, do seu segundo concerto, terceiro álbum, quarto opúsculo...
La 6èmesymphonie de Beethoven, qu'ila intitulée La Pastonale... est une deses rares oeuvres quiraconte une histoireprécise.
A sinfonia que Beethoven chamou de "Pastoral", ou "Sexta"... é uma das suas poucas composições que conta uma história.
C'était un amoureux de la nature etsa symphonie... est un tableau musical d'unejournée à la campagne.
Beethoven amava a natureza, e nessa obra, fala da vida no campo.
Bien sûr, Beethoven décrivait lespaysages quiluiétaient familiers. Mais le champ de sa musique s'étendbien au-delà... et Walt Disneya situé La Pastonale dans un décormythologique.
Apesar de a descrever da maneira como a conheceu... a sua música vai mais além... e Walt Disney decidiu-se por um cenário mitológico.
Beethoven, Bach, Mozart, on ne les entend que... là-haut.
Beethoven, Bach, Mozart só vai ouvi-los... lá em cima.
Du Brahms et la 9ème de Beethoven.
Bem, a Primeira Sinfonia de Brahms, e a Nona de Beethoven.
Alors pourquoi m'avoir dit qu'on avait joué Brahms d'abord puis Beethoven au concert?
Sim? Então por que é que disse... eles tocaram a 1ª de Brahms e a 9ª de Beethoven no concerto sexta à noite?
Deuxième symphonie de Brahms, Beethoven... Haendel, et pas une note de Grieg.
Segunda Sinfonia de Brahms, Beethoven, Handel e nenhuma nota de Greek.
La sonnerie du téléphone qui ressemble à la "Pastorale" de Beethoven.
O tocar do telefone que soa como a "Pastoral" de Beethoven.
Voulez-vous répéter Beethoven?
Queira você ensaiar Beethoven?
Compose donc toi-même, tu verras ce que ça donne après du Beethoven.
Lê você mesma a partitura, e escutará a Beethoven.
Sauf ton respect, je préfère écouter Beethoven.
Com todo teu respeito, preferiria escutar a Beethoven.
Tu as de la chance que Beethoven soit sourd!
Felizmente, Beethoven é surdo.
- Un type qui connaît la musique joue Beethoven et Brahms en bonne et due forme.
- Um gajo que sabe de música, leva a sério o seu Beethoven e o seu Brahms.
La deuxième symphonie de Beethoven.
- 2a. Sinfonia de Beethoven, Opus 36.
Beethoven, opus 36.
Beethoven. Opus 36.
Tu travailles?
Estás a trabalhar Beethoven.
Beethoven, ça marche?
Que tal está a correr? - Não muito bem.
Nous consacrions cette soirée à la bière, à Bach et à Beethoven.
Estávamos ensaiando cerveja, Bach e Beethoven.
Où est Beethoven?
Onde está Beethoven?
Arrêtez. Beethoven ne rend pas.
Aguentem, rapazes, Beethoven não resulta.
Tu ne connais pas la cinquième de Beethoven?
Nunca ouviste a Quinta Sinfonia de Beethoven?
Ce qui fait la grandeur de Shakespeare Et de Beethoven
Do que faz Shakespeare E Beethoven geniais
La rencontre de deux esprits, le vôtre et celui de Beethoven.
O encontro de duas mentes, a vossa e a de Beethoven.
La main de Beethoven joue la Sonate au Clair de lune.
E Beethoven a tocar a Sonata ao Luar.
Beethoven et Goethe étaient amis.
Beethoven e Goethe eram grandes amigos.
Griff n'aime pas Beethoven.
O Griff não gosta de Beethoven.
Un morceau pour Noël, de Beethoven.
Música de Natal do Beethoven.
Quel rapport y a-t-il entre Beethoven et Noël?
O que é que o Beethoven tem a ver com o Natal?
Pourtant, il ne l'est pas tant que ça.
O Beethoven não era assim tão espantoso.
Comment oses-tu dire qu'il n'est pas exceptionnel?
Como assim, o Beethoven não era assim tão espantoso?
Beethoven, Mozart, Chopin, Liszt, Brahms, Culottes...
Beethoven, Mozart, Chopin, Liszt, Brahms, cuecas...
Mme Beethoven se levait à minuit pour stimuler le mainate.
Mrs. Beethoven levantava-se à meia-noite para acordar estorninhos.
Quand Beethoven est devenu sourd, il faisait semblant de parler.
Sim. Quando Beethoven ficou surdo, o estorninho só fazia a mímica.
M. MME LUDWIG VAN BEETHOVEN Rien ne vaut l'original
MR. MRS. LUDWIG VAN BEETHOVEN Não aceite substituto
Bref, Beethoven était plutôt heureux d'être devenu sourd.
Continuando, Beethoven ficou contente quando ficou surdo.
Ce n'est pas du Beethoven, mais ça a du rythme.
Não é Beethoven, mamã, mas tem ritmo.
- Pas de Beethoven?
- Nenhum Beethoven?
Si je vous ai enseigné Byron, Beethoven et le capitaine Fracasse, c'est que je ne suis pas comme eux.
Só lhe ensinei... acerca de Byron, Beethoven, Capitão Blood.
Beethoven.
Beethoven.
Ça... d'utiliser Ludwig van de cette façon.
Servirem-se assim do Ludwig Van. Ele não fez mal a ninguém. Beethoven só escreveu música.
Déjà entendu du Beethoven?
Já tinhas ouvido Beethoven?
Voyez-vous, madame... j'aime beaucoup la musique, surtout Beethoven.
Eu adoro música. Especialmente Beethoven.
Ludwig van Beethoven...
O Ludwig Van Beethoven.
Il se trouve justement que pendant qu'on me montrait... un mauvais film sur un camp de concentration... la musique de fond était de Beethoven.
Simplesmente aconteceu que me apresentaram um filme sobre um campo de concentração cujo fundo musical era Beethoven.
La 9ème Symphonie de Beethoven?
A Nona Sinfonia de Beethoven?
Elle voudrait que je sois aussi noble que Brahms et aussi féroce que Beethoven.
Ela gostaria que eu fosse sombrio como um fantasma, solene como Brahms, feroz como Beethoven.
- Et Beethoven était...
- E o Beethoven...
On a le Beethoven.
Temos o Beethoven!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]